Sproglig herkomst: italiensk
porslin substantiv
Singularis, ubestemt form | porslin |
---|
Singularis, bestemt form | porslinet |
---|
Pluralis, ubestemt form | porsliner |
---|
Pluralis, bestemt form | porslinerna |
---|
Udtale | [porrsl-in] |
---|
Se også | fajans, keramik |
---|
Sproglig herkomst | via fransk porcelaine fra italiensk porcellana, oprindelig om porcelænssneglen (porcelænets glans minder om sneglens), italiensk |
---|
-
porcelæn, hvidt, hårdt og halvgennemsigtigt keramisk materiale
eksempel
-
"En kung i Sachsen samlade porslin, Men samlingsvurmen blef en riktig sjuka. Han bytte bort till kungen i Berlin, Sitt garde, tänk, mot en kinesisk kruka!
Femhundra man med sabel och karbin, Som preussarn visste att förträffligt bruka, I exercisen smidiga och mjuka, I krig en mur, tänk, mot en blå terrin!
Femhundra man med hårpung och med puder!
Slikt dårhusdåd allt vanvett öfverbjuder, Från världens början, ja, så tycker ni. Se’n bytet gjordes, har ett sekel svunnit, Femhundra tappra hjärtan brista hunnit, Den gamla krukan - hon står ännu bi"
"En konge i Sachsen samled' porcelæn. Men hans samlen blev en rigtig syge. Han bytted' væk til kongen i Berlin, sin garde, tænk, mod en kinesisk krukke!
Femhundred' mænd med sabel og karbin ..., tænk, mod en blå terrin! ...Det glade vanvid, synes I, ... men krukken hun står stadig bi! (Sonet af C. Snoilsky 1841-1903, Dr. phil, diplomat, overbibliotekar, forfatter, poet)
-
Porslinet kom till Europa med Marco Polo
Porcelænet kom til E. med M.P.
-
Vackra, handmålade prydnadsägg i porslin (porslinsägg)
Smukke, håndmalede pynteæg (porcelænsæg)
-
samling kopper, fad, tallerkner, service, spisestel
eksempel
-
Vi har köpt en ny porslinsservis, dvs. tallrikar, fat, skålar och kannor av porslin
Vi har købt et nyt service, dvs. tallerkner, fade, skåle og kander af porcelæn
porto substantiv
Singularis, ubestemt form | porto |
---|
Singularis, bestemt form | portot |
---|
Pluralis, ubestemt form | porton |
---|
Pluralis, bestemt form | portona |
---|
Udtale | [pårrto] |
---|
Sproglig herkomst | porto=ombæren (af latin portare=bære) , italiensk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
porto, frankering, afgift som betales for en postforsendelse
eksempel
post substantiv
Singularis, ubestemt form | post |
---|
Singularis, bestemt form | posten |
---|
Pluralis, ubestemt form | poster |
---|
Pluralis, bestemt form | posterna |
---|
Udtale | [påsst] |
---|
Sproglig herkomst | posto=plads, embede, af latin positus=anbragt, perf. part. af ponere=stille, sætte, italiensk |
---|
-
post (på budget), beløb
eksempel
-
en vis mængde værdipapirer post (fx aktiepost)
-
en vis mængde varer
-
soldat/politimand m.m. på post, sted hvor soldaten/politimanden står
eksempel
-
vigtigt embede/arbejde
eksempel
-
post, ens slags stolpe
sammensatte udtryk
-
förtroendepost; ordförandepost; toppost
tillidspost; formandspost; toppost
-
brandpost; dörrpost; vattenpost
brandhane; dørstolpe; vandpost
postera verbum
Infinitiv | postera |
---|
Præsens | posterar |
---|
Imperfektum | posterade |
---|
Participium | posterat/posterad |
---|
Udtale | [påst-era] |
---|
Sproglig herkomst | posto=plads, embede, af latin positus=anbragt, perf. part. af ponere=stille, sætte, italiensk |
---|
-
placere nogen et bestemt sted/med et bestemt formål (overvågning, kontrol m.m.)
eksempel
-
postere, stå på vagt, stå på post
postiljon substantiv
Singularis, ubestemt form | postiljon |
---|
Singularis, bestemt form | postiljonen |
---|
Pluralis, ubestemt form | postiljoner |
---|
Pluralis, bestemt form | postiljonerna |
---|
Udtale | [påsst-illj-oun] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk fra italiensk postiglione=postbud, italiensk |
---|
-
postillon, postbud
(ældre udtryk)
eksempel
-
Yrke: brevbärare, f.d. postiljon - ibland kärlekspostiljon!
Fag: postbud, fhv. postillon - sommetider kærlighedspostillon!
profil substantiv
Singularis, ubestemt form | profil |
---|
Singularis, bestemt form | profilen |
---|
Pluralis, ubestemt form | profiler |
---|
Pluralis, bestemt form | profilerna |
---|
Udtale | [pro-fil] |
---|
Sproglig herkomst | profilo, af profilare=afbilde i profil, oprindelig betydning=fremspinde, sidste led afledt af latin filum=tråd, italiensk |
---|
-
profil, nogen/noget med særlige kendetegn
eksempel
-
profil, omrids af et ansigt set fra siden
eksempel
-
En vacker profil
En smuk profil
-
kontur, tværsnit
eksempel
-
I samband med nyöppningen 2004 (tvåtusenfyra) fick Moderna Museet en ny grafisk profil
Se også längdsnitt, museum, tvärsnitt
I forbindelse med nyåbningen i 2004 fik M.M. en ny grafisk profil
-
kendt/vigtig person
eksempel
-
profil
(IT m.m.)
særlige udtryk
-
Hålla (ha) en hög profil
Have en høj profil, have tydelige (ofte kontroversielle) synspunkter
-
Hålla (inta) en låg profil
Holde en lav profil, undgå at fremhæve sine egne synspunkter og lign., være forsigtig m.m.
profilera (sig) verbum
Infinitiv | profilera (sig) |
---|
Præsens | profilerar (sig) |
---|
Imperfektum | profilerade (sig) |
---|
Participium | profilerat (sig) |
---|
Udtale | [pro-fil-era (sej)] |
---|
Sproglig herkomst | profilare, italiensk |
---|
-
profilere, blive/fremtræde som særegen mhp andre eller andet; tydeligt fremhæve/gøre (positivt) bemærket
eksempel
-
Vissa journalister jublar och ser möjligheter att profilera sina egna synpunkter
Visse journalister jubler og ser muligheder for at tydeligt fremhæve deres egne synspunkter
-
Ett företag som har profilerat sig som miljövänligt
Se også skilja ut sig
En virksomhed er har profileret sig som miljøvenligt
-
forarbejde noget så dets tværsnit fremstår med et omrids af fx brudte/buede linjer
eksempel
-
Profilerad panel, profilerat tak, profilerade stålplåtar
Profileret panel, profileret tag, profilerede stålplader
proviant substantiv
Singularis, ubestemt form | proviant |
---|
Singularis, bestemt form | provianten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [pro-vi-annt] |
---|
Sproglig herkomst | via tysk fra italiensk provianda, af uvis oprindelse, italiensk |
---|
-
proviant, forråd af mad/drikkevarer (fx til en rejse)
eksempel
|