Sproglig herkomst: italiensk
porto substantiv
Singularis, ubestemt form | porto |
---|
Singularis, bestemt form | portot |
---|
Pluralis, ubestemt form | porton |
---|
Pluralis, bestemt form | portona |
---|
Udtale | [pårrto] |
---|
Sproglig herkomst | porto=ombæren (af latin portare=bære) , italiensk |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
porto, frankering, afgift som betales for en postforsendelse
eksempel
post substantiv
Singularis, ubestemt form | post |
---|
Singularis, bestemt form | posten |
---|
Pluralis, ubestemt form | poster |
---|
Pluralis, bestemt form | posterna |
---|
Udtale | [påsst] |
---|
Sproglig herkomst | posto=plads, embede, af latin positus=anbragt, perf. part. af ponere=stille, sætte, italiensk |
---|
-
post (på budget), beløb
eksempel
-
en vis mængde værdipapirer post (fx aktiepost)
-
en vis mængde varer
-
soldat/politimand m.m. på post, sted hvor soldaten/politimanden står
eksempel
-
vigtigt embede/arbejde
eksempel
-
post, ens slags stolpe
sammensatte udtryk
-
förtroendepost; ordförandepost; toppost
tillidspost; formandspost; toppost
-
brandpost; dörrpost; vattenpost
brandhane; dørstolpe; vandpost
postera verbum
Infinitiv | postera |
---|
Præsens | posterar |
---|
Imperfektum | posterade |
---|
Participium | posterat/posterad |
---|
Udtale | [påst-era] |
---|
Sproglig herkomst | posto=plads, embede, af latin positus=anbragt, perf. part. af ponere=stille, sætte, italiensk |
---|
-
placere nogen et bestemt sted/med et bestemt formål (overvågning, kontrol m.m.)
eksempel
-
postere, stå på vagt, stå på post
postiljon substantiv
Singularis, ubestemt form | postiljon |
---|
Singularis, bestemt form | postiljonen |
---|
Pluralis, ubestemt form | postiljoner |
---|
Pluralis, bestemt form | postiljonerna |
---|
Udtale | [påsst-illj-oun] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk fra italiensk postiglione=postbud, italiensk |
---|
-
postillon, postbud
(ældre udtryk)
eksempel
-
Yrke: brevbärare, f.d. postiljon - ibland kärlekspostiljon!
Fag: postbud, fhv. postillon - sommetider kærlighedspostillon!
primadonna substantiv
Singularis, ubestemt form | primadonna |
---|
Singularis, bestemt form | primadonnan |
---|
Pluralis, ubestemt form | primadonnor |
---|
Pluralis, bestemt form | primadonnorna |
---|
Udtale | [prima-dånna] |
---|
Se også | donna, madonna |
---|
Sproglig herkomst | primadaonna=første dame, italiensk |
---|
-
primadonna
(teater m.m.)
eksempel
-
'Att uppträda som en primadonna' är oftast ett negativt uttryck
'At optræde som en primadonna' er ofte et negativt udtryk
-
Zarah Leander, en primadonna assoluta, var obestridligen en av 1900-talets (nittonhundra-) stora svenska artister
Z. L., en primadonna assoluta, var ubestrideligt en af 1900-tallets store svenske artister (Z.L. 1907-81)
profil substantiv
Singularis, ubestemt form | profil |
---|
Singularis, bestemt form | profilen |
---|
Pluralis, ubestemt form | profiler |
---|
Pluralis, bestemt form | profilerna |
---|
Udtale | [pro-fil] |
---|
Sproglig herkomst | profilo, af profilare=afbilde i profil, oprindelig betydning=fremspinde, sidste led afledt af latin filum=tråd, italiensk |
---|
-
profil, nogen/noget med særlige kendetegn
eksempel
-
profil, omrids af et ansigt set fra siden
eksempel
-
En vacker profil
En smuk profil
-
kontur, tværsnit
eksempel
-
I samband med nyöppningen 2004 (tvåtusenfyra) fick Moderna Museet en ny grafisk profil
Se også längdsnitt, museum, tvärsnitt
I forbindelse med nyåbningen i 2004 fik M.M. en ny grafisk profil
-
kendt/vigtig person
eksempel
-
profil
(IT m.m.)
særlige udtryk
-
Hålla (ha) en hög profil
Have en høj profil, have tydelige (ofte kontroversielle) synspunkter
-
Hålla (inta) en låg profil
Holde en lav profil, undgå at fremhæve sine egne synspunkter og lign., være forsigtig m.m.
profilera (sig) verbum
Infinitiv | profilera (sig) |
---|
Præsens | profilerar (sig) |
---|
Imperfektum | profilerade (sig) |
---|
Participium | profilerat (sig) |
---|
Udtale | [pro-fil-era (sej)] |
---|
Sproglig herkomst | profilare, italiensk |
---|
-
profilere, blive/fremtræde som særegen mhp andre eller andet; tydeligt fremhæve/gøre (positivt) bemærket
eksempel
-
Vissa journalister jublar och ser möjligheter att profilera sina egna synpunkter
Visse journalister jubler og ser muligheder for at tydeligt fremhæve deres egne synspunkter
-
Ett företag som har profilerat sig som miljövänligt
Se også skilja ut sig
En virksomhed er har profileret sig som miljøvenligt
-
forarbejde noget så dets tværsnit fremstår med et omrids af fx brudte/buede linjer
eksempel
-
Profilerad panel, profilerat tak, profilerade stålplåtar
Profileret panel, profileret tag, profilerede stålplader
proviant substantiv
Singularis, ubestemt form | proviant |
---|
Singularis, bestemt form | provianten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [pro-vi-annt] |
---|
Sproglig herkomst | via tysk fra italiensk provianda, af uvis oprindelse, italiensk |
---|
-
proviant, forråd af mad/drikkevarer (fx til en rejse)
eksempel
|