|
Sproglig herkomst: latin
impotens substantiv
| Singularis, ubestemt form | impotens |
|---|
| Singularis, bestemt form | impotensen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [imm-pot-enns] |
|---|
| Se også | potens |
|---|
| Sproglig herkomst | impotentia=afmagt, afledt af latin impotens=afmægtig , latin |
|---|
-
impotens, manglende evne hos manden til at få rejsning af penis
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
kraftløshed, det at være udmattet/energiforladt/uden styrke
impuls substantiv
| Singularis, ubestemt form | impuls |
|---|
| Singularis, bestemt form | impulsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | impulser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | impulserna |
|---|
| Udtale | [imm-pulls] |
|---|
| Sproglig herkomst | impulsus=stød, tilskyndelse, afledt af impellere=støde frem, latin |
|---|
-
impuls, indfald, pludselig/ofte uovervejet indre tilskyndelse, trang til at handle på en bestemt måde
eksempel
-
noget, der påvirker noget andet
eksempel
-
impuls (bl.a. om elektrisk strøm)
eksempel
-
En nervimpuls är en kortvarig, elektrisk ändring. De betyder att den sänder information längs nervcellen och vidare till andre celler
En nerveimpuls (et aktionspotentiale), er en kortvarig, elektrisk forandring. Den bruges til at sende information langs nervecellen og videre til andre celler
incest substantiv
| Singularis, ubestemt form | incest |
|---|
| Singularis, bestemt form | incesten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | incester |
|---|
| Pluralis, bestemt form | incesterna |
|---|
| Udtale | [inn-sesst] |
|---|
| Synonym | blodskam |
|---|
| Se også | syskonkärlek |
|---|
| Sproglig herkomst | incestum, af in-=ikke og castus=kysk, ren, latin |
|---|
-
incest, blodskam, strafbart seksuelt forhold mellem nære slægtninge
incident substantiv
| Singularis, ubestemt form | incident |
|---|
| Singularis, bestemt form | incidenten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | incidenter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | incidenterna |
|---|
| Udtale | [inn-sid-ennt] |
|---|
| Sproglig herkomst | incident, fra incidere=ske, forekomme, latin |
|---|
-
incident, tildragelse (af ubehagelig natur), episode, forstyrrende begivenhed, ulykkestilfælde
eksempel
incitament substantiv
| Singularis, ubestemt form | incitament |
|---|
| Singularis, bestemt form | incitamentet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | incitament |
|---|
| Pluralis, bestemt form | incitamenten |
|---|
| Udtale | [inn-sitta-mennt] |
|---|
| Se også | eggelse, sporre, stimulans, uppmuntran |
|---|
| Sproglig herkomst | incitare=sætte i bevægelse, forcere noget, latin |
|---|
-
incitament, ansporelse, skub
eksempel
index substantiv
| Singularis, ubestemt form | index |
|---|
| Singularis, bestemt form | indexet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | index |
|---|
| Pluralis, bestemt form | indexen |
|---|
| Udtale | [inn-dekks] |
|---|
| Sproglig herkomst | indicare=afsløre, angive, latin |
|---|
-
indeks/fortegnelse/register i et større materiale
-
tal som angiver forskellige karakteristika (fx lixtal)
-
statistisk sammenligneligt tal (fx prisindeks)
-
indeks, liste, fortegnelse
(IT m.m.)
-
ciffer/bogstav der placeres forneden t.h. for hvert af en samling tegn for at angive forbindelsen mellem dem
(matematik, geometri, algebra m.m.)
indexera verbum
| Infinitiv | indexera |
|---|
| Præsens | indexerar |
|---|
| Imperfektum | indexerade |
|---|
| Participium | indexerat/indexerad |
|---|
| Udtale | [inn-dekks-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk indexer=fortegne i indeks, afledt af latin index=angiver, fortegnelse, latin |
|---|
-
indeksregulere
-
indeksere, lave register over noget, opstille systematisk
-
indeksere, liste
(IT m.m.)
|