Sproglig herkomst: latin
accelerera verbum
Infinitiv | accelerera |
---|
Præsens | accelererar |
---|
Imperfektum | accelererade |
---|
Participium | accelererat/accelererad |
---|
Udtale | [ak-seller-era] |
---|
Se også | axa |
---|
Sproglig herkomst | accelerare=skynde sig; af ad- og celer=hurtig, latin |
---|
-
accelerere, sætte farten op
-
få noget til at øge hastigheden
eksempel
accent substantiv
Singularis, ubestemt form | accent |
---|
Singularis, bestemt form | accenten |
---|
Pluralis, ubestemt form | accenter |
---|
Pluralis, bestemt form | accenterna |
---|
Udtale | [akk-sent] |
---|
Sproglig herkomst | fra latin accentus, af accinere (tidl. ad-canere) synge til, latin |
---|
-
accent, afvigende/fremmedartede udtaletræk der røber at den talende kommer fra et andet land/en anden egn
(grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, sprogvidenskab m.m.)
eksempel
-
trykaccent, betoning, måde at tale et sprog på (fx dansk), med den karakteristiske rytme/intonation m.m.
(grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, sprogvidenskab m.m.)
eksempel
-
Var ligger trycket, på första eller andra stavelsen?
Se også betoning, tryck
Hvor liggger trykket, på første eller anden stavelse?
særlige udtryk
-
Akut accent
Svenske enstavelsesord har akut accent (bil, hus). Tostavelsesord kan have akut accent (tryk på første stavelse: segel=sejl)
-
Grav accent
Svenske tostavelsesord kan have grav accent (omtrent lige megen betoning på begge stavelser: spegel=spejl). Svenske flerstavelsesord har grav accent (fordelt tryk)
accept substantiv
Singularis, ubestemt form | accept |
---|
Singularis, bestemt form | acceptet |
---|
Pluralis, ubestemt form | accept |
---|
Pluralis, bestemt form | accepten |
---|
Udtale | [akk-seppt] |
---|
Sproglig herkomst | fra latin acceptum, perf. part. af accipere, af adcapere=godkende, modtage , latin |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
accept, godkendelse, det at godkende/sige ja til noget
eksempel
acceptera verbum
Infinitiv | acceptera |
---|
Præsens | accepterar |
---|
Imperfektum | accepterade |
---|
Participium | accepterat/accepterad |
---|
Udtale | [akk-sept-era] |
---|
Synonym | gå med |
---|
Se også | godkänna, godta |
---|
Sproglig herkomst | perf. part. af accipere, af adcapere=godkende, modtage, latin |
---|
-
acceptere, godkende, sige ja til noget
-
godkende med en vis modvillighed
eksempel
-
acceptere en bankveksel
acetat substantiv
Singularis, ubestemt form | acetat |
---|
| acetatet |
---|
| acetater, - |
---|
| - |
---|
Udtale | [aset-at] |
---|
Se også | spanskgröna |
---|
Sproglig herkomst | afledt af latin acetum=eddike, latin |
---|
-
acetat, kemisk forbindelse der indeholder acetat-ioner/er en ester (salt) af eddikesyre
(fysik, kemi m.m.)
ackumulera verbum
Infinitiv | ackumulera |
---|
Præsens | ackumulerar |
---|
Imperfektum | ackumulerade |
---|
Participium | ackumulerat/ackumulerad |
---|
Udtale | [ak-kummul-era] |
---|
Sproglig herkomst | accumulare=dynge sammen, af ad=på, til og cumulus=hob, dynge, latin |
---|
-
akkumulere, samle til bunke, lægge sammen
eksempel
-
Ackumulerat belopp
Akkumuleret beløb
adapter substantiv
Singularis, ubestemt form | adapter |
---|
Singularis, bestemt form | adaptern |
---|
Pluralis, ubestemt form | adaptrar |
---|
Pluralis, bestemt form | adaptrarna |
---|
Udtale | [ad-appter] |
---|
Sproglig herkomst | adaptare=tilpasse, latin |
---|
-
adapter, anordning der gør det muligt at sammenkoble elektroniske apparater/apparatdele med forskellige stik eller signalniveauer
|