Sproglig herkomst: latin
advent substantiv
Singularis, ubestemt form | advent |
---|
Singularis, bestemt form | adventet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [add-vennt] |
---|
Sproglig herkomst | adventus=ankomst, fra advenire=ankomme (i familie med eng. adventure og fransk aventure), latin |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
advent
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
Vid första advent tänds det första stearinljuset i adventsstaken och varje söndag fram til jul tänds ett ljus tills alla fyra ljusen brinner
Den første advent tændes det første stearinlys i adventslysestagen, og hver søndag op til jul tændes et lys, indtil alle fire lys brænder
adverb substantiv
Singularis, ubestemt form | adverb |
---|
Singularis, bestemt form | adverbet |
---|
Pluralis, ubestemt form | adverb |
---|
Pluralis, bestemt form | adverben |
---|
Udtale | [add-verb] |
---|
Sproglig herkomst | ad=til og afledning af verbum=ord, latin |
---|
-
adverbium, biord, ord der lægger sig til verbum/adjektiv/andet adverbium/del af sætning, udtrykker tid, sted, måde, nægtelse m.m.
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
advokat substantiv
Singularis, ubestemt form | advokat |
---|
Singularis, bestemt form | advokaten |
---|
Pluralis, ubestemt form | advokater |
---|
Pluralis, bestemt form | advokaterna |
---|
Udtale | [add-vok-at] |
---|
Sproglig herkomst | advocatus=tilkaldt, latin |
---|
-
advokat, sagfører, jurist som mod betaling rådgiver klienter i juridiske spørgsmål
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
Vi sätter vår lit till advokaten att han ordnar upp det
Vi stoler på, at advokaten ordner sagen
-
Henning är min försvarsadvokat
H. er min forsvarsadvokat
-
person der med ord forsvarer nogen mhp fx retssager
(fag, profession og lign.)
affekt substantiv
Singularis, ubestemt form | affekt |
---|
Singularis, bestemt form | affekten |
---|
Pluralis, ubestemt form | affekter |
---|
Pluralis, bestemt form | affekterna |
---|
Udtale | [af-fekkt] |
---|
Se også | emotion, känsla, sinnesrörelse |
---|
Sproglig herkomst | affectus, afledt af adficere=bevæge, gøre indtryk på, latin |
---|
-
affekt, sindsbevægelse, intens følelse/sindsstemning, især stærk sindsbevægelse der kan få personer til at begå voldsomme/uoverlagte handlinger
eksempel
-
Svordomar är något vi säjer, utropar, skriker i affekt
Bandeord er noget vi siger, udråber, skriger i affekt
affekterad adjektiv
Grundform | affekterad |
---|
Neutrum | affekterat |
---|
Pluralis | affekterade |
---|
Udtale | [af-fekkt-er-add] |
---|
Se også | förkonstlad, konstlad, tillgjord |
---|
Sproglig herkomst | præt. part. af ældre nydansk affektere=stræbe efter, eftertragte, af latin affectare=stræbe efter, foregive, latin |
---|
-
affekter(e)t, unaturlig, tilstræbt, forfinet (især om måde at tale på), krukket, skabagtig
eksempel
-
Kan vi inte hoppa över faster Ida nästa gång, hon har ett sånt inskränkt och affekterat väsen? - Gärna för mig!
Kan vi ikke springe faster I. over næste gang, hun har sådant et affekteret væsen og så mange fordomme? - Gerne for mig!
-
påvirket (efter eng. affected)
affirmera verbum
Infinitiv | affirmera |
---|
Præsens | affirmerar |
---|
Imperfektum | affirmerade |
---|
Participium | affirmerat/affirmerad |
---|
Udtale | [af-firm-era] |
---|
Synonym | bekräfta |
---|
Sproglig herkomst | affirmare=bekræfte af ad+firmus=fast, latin |
---|
-
bekræfte, stadfæste
affix substantiv
Singularis, ubestemt form | affix |
---|
Singularis, bestemt form | affixet |
---|
Pluralis, ubestemt form | affix |
---|
Pluralis, bestemt form | affixen |
---|
Udtale | [af-fikks] |
---|
Se også | fix, prefix, suffix |
---|
Sproglig herkomst | affixus=vedhæftet, latin |
---|
-
affiks, uselvstændig orddel som ved afledning føjes til et ord/orddel
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Ett affix ändrar ett ords betydelse på olika sätt. Ett diminutivaffix t.ex. anger storlek, eller gör ordet mindre strängt, eller får ordet att uttrycka tillgivenhet
Et affiks forandrer et ords betydning på forskellig vis. Et diminutivaffiks fx angiver størrelse, eller gør ordet mindre strengt, eller får ordet at udtrykke hengivenhed
agenda substantiv
Singularis, ubestemt form | agenda |
---|
Singularis, bestemt form | agendan |
---|
Pluralis, ubestemt form | agendor |
---|
Pluralis, bestemt form | agendorna |
---|
Udtale | [ag-ennda] |
---|
Sproglig herkomst | agenda, pluralis af agendum=det der skal gøres; af agere=gøre, handle, latin |
---|
-
agenda, dagsorden, program, plan
-
notesbog, kalender
særlige udtryk
-
Föra (komma) upp på agendan, stå (vara) på agendan
Behandle (diskutere) et spørgsmål, stå (være) på dagsordenen
-
Sätta på agendan, sätta högt på agendan
Bestemme dagsordenen, prioritere punkterne på dagsordenen (eng. "to put something high on one's agenda")
|