|
Sproglig herkomst: latin
invitera verbum
| Infinitiv | invitera |
|---|
| Præsens | inviterar |
|---|
| Imperfektum | inviterade |
|---|
| Participium | inviterat/inviterad |
|---|
| Udtale | [inn-vit-era] |
|---|
| Synonymer | bjuda in, inbjuda |
|---|
| Sproglig herkomst | invitare=indbyde, egtl.=behandle godt, modtage godt, latin |
|---|
-
invitere, indbyde, invitare 'indbyde', egentlig 'behandle godt, modtage godt' Skjul Betydning Betydninger 1. skriftligt eller mundtligt opfordre nogen til at komme på besøg eller til at deltage i en sammenkomst eller en anden aktivitet indbyde
eksempel
involvera verbum
| Infinitiv | involvera |
|---|
| Præsens | involverar |
|---|
| Imperfektum | involverade |
|---|
| Participium | involverat/involverad |
|---|
| Udtale | [inn-vållv-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | involvere, af in- og volvere=rulle, latin |
|---|
-
involvere, indbefatte som del af en helhed, omfatte, lade nogen deltage i noget, være med
eksempel
-
indebære, medføre
eksempel
irritation substantiv
| Singularis, ubestemt form | irritation |
|---|
| Singularis, bestemt form | irritationen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | irritationer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | irritationerna |
|---|
| Udtale | [ir-rit-aschon] |
|---|
| Se også | retning |
|---|
| Sproglig herkomst | irritatio (genitiv -onis), latin |
|---|
-
irritation, følelse af vrede, ærgrelse, ophidselse, utilfredshed m.m.
eksempel
irritera verbum
| Infinitiv | irritera |
|---|
| Præsens | irriterar |
|---|
| Imperfektum | irriterade |
|---|
| Participium | irriterat/irriterad |
|---|
| Udtale | [ir-rit-era] |
|---|
| Se også | enervera, förarga, förtreta, reta |
|---|
| Sproglig herkomst | irritare=ophidse , latin |
|---|
-
irritere, ærgre, ophidse, fremkalde en følelse af vrede, ærgrelse, utilfredshed m.m.
eksempel
-
Vivekas sätt att vara irriterar mig helt enkelt - jag kan inte förklara det!
Se også förarga, förtreta, gräma
V's måde at være på (optræde) irriterer mig simpelthen - jeg kan ikke forklare det!
-
Föräldrarna var något irriterade över vad som hänt med barnen i skolan på sistone
Forældrene var noget irriterede over hvad der var sket med børnene i skolen i den sidste tid
-
irritere (om fx sår)
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
Irriterade slemhinnor
Irriterede slimhinder
iteration substantiv
| Singularis, ubestemt form | iteration |
|---|
| Singularis, bestemt form | iterationen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | iterationer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | iterationerna |
|---|
| Udtale | [itter-aschon] |
|---|
| Synonym | upprepning |
|---|
| Sproglig herkomst | iterare=gentage, forny, latin |
|---|
-
fuldstændig/regelmæssig gentagelse
juridik substantiv
| Singularis, ubestemt form | juridik |
|---|
| Singularis, bestemt form | juridiken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [jur-id-ik] |
|---|
| Sproglig herkomst | jus=ret, lov og dicere=sige, latin |
|---|
-
jura, retsvidenskab
(jura, lov og ret)
jurisdiktion substantiv
| Singularis, ubestemt form | jurisdiktion |
|---|
| Singularis, bestemt form | jurisdiktionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [jur-is-dikkschon] |
|---|
| Synonym | lagskipning |
|---|
| Se også | domsrätt |
|---|
| Sproglig herkomst | jurisdictio=ret til at dømme, af juris, genitiv af jus=ret (jf. jura!) og afledning af dicere=fremsige, latin |
|---|
-
jurisdiktion, magt til at udøve lov og ret i et bestemt område
(jura, lov og ret)
justis substantiv
| Singularis, ubestemt form | justis |
|---|
| Singularis, bestemt form | justisen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [just-is] |
|---|
| Sproglig herkomst | justitia=retfærdighed, afledt af justus=rigtig, retfærdig, af jus=ret, latin |
|---|
-
justits, retspleje, kontrol med at vedtagne normer/regler overholdes på et bestemt område/i en bestemt gruppe (ikke så almindeligt)
|