|
Sproglig herkomst: latin
gladiator substantiv
| Singularis, ubestemt form | gladiator |
|---|
| Singularis, bestemt form | gladiatorn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | gladiatorer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | gladiatorerna |
|---|
| Udtale | [gladdi-at-or] |
|---|
| Sproglig herkomst | gladiator (afledt af gladius=sværd) , latin |
|---|
-
gladiator, slave/krigsfange der i Romerriget blev specielt trænet til at optræde i kampe der kunne medføre døden
(sport, spil og leg)
eksempel
-
I det gamla romarriket hade man arenor där gladiatorer, en slags fäktare, kämpade på liv och död
I det gamle romerrige havde man arenaer, hvor gladiatorer, en slags fægtere, kæmpede på liv og død
glob substantiv
| Singularis, ubestemt form | glob |
|---|
| Singularis, bestemt form | globen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | glober |
|---|
| Pluralis, bestemt form | globerna |
|---|
| Udtale | [gloub] |
|---|
| Sproglig herkomst | globus=kugle, bold, latin |
|---|
-
globus, kugle/kuppel
(astrologi, astronomi, kosmos, rummet, rumparlør)
-
model af jordklode/himmelkugle
(arkitektur, byggeri m.m.)
global adjektiv
-
global, verdensomspændende, total
gloria substantiv
| Singularis, ubestemt form | gloria |
|---|
| Singularis, bestemt form | glorian |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | glorior |
|---|
| Pluralis, bestemt form | gloriorna |
|---|
| Udtale | [glori-a] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin gloria=ære, latin |
|---|
-
gloria, strålekrans
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
udtryk for ære, godhed, martyrium m.m.
-
andet led i den katolske messe
(musik, instrument m.m.)
-
stof
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
sammensatte udtryk
-
helgongloria; hjältegloria; martyrgloria
helgenglorie; helteglorie; martyrglorie
-
Få glorian på sned, med glorian på sned
Glorien er falmet, skinner ikke med samme glans, glansen er gået lidt af nogen m.m.
glorifiera verbum
| Infinitiv | glorifiera |
|---|
| Præsens | glorifierar |
|---|
| Imperfektum | glorifierade |
|---|
| Participium | glorifierat/glorifierad |
|---|
| Udtale | [glori-fi-era] |
|---|
| Se også | förhärliga |
|---|
| Sproglig herkomst | glorificare, ordret=gøre ære, latin |
|---|
-
glorificere, gøre noget bedre, smukkere osv. end det i virkeligheden er, fremstille det som meget positivt
eksempel
-
Jag är så himla trött på att fotbollsspelare, kockar och andra glorifieras så till den milda grad ..., säger Fanny
Jeg er så utrolig træt af at fodboldspillere, kokke og andre glorificeres i den grad ..., siger F.
gluten substantiv
| Singularis, ubestemt form | gluten |
|---|
| Singularis, bestemt form | gluten/glutenet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [glut-en] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin gluten=lim, klister, latin |
|---|
-
gluten, blanding af næringsrige stoffer, bl.a. proteiner
eksempel
-
Gluten finns i vetemjöl så om du är glutenallergiker, så får du reda såsen med annat än vetemjöl!
Gluten findes i hvedemel, så hvis du er glutenallergiker, så må du jævne sovsen med andet end hvedemel!
graal substantiv
| Singularis, ubestemt form | graal |
|---|
| Singularis, bestemt form | graalen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [gral] |
|---|
| Synonym | gral |
|---|
| Sproglig herkomst | fra oldfransk graal, fra latin gradale=skål, fad, latin |
|---|
-
gral, skål som Kristus ifølge legenden brugte ved indstiftelsen af nadveren, og som hans blod blev opsamlet i efter korsfæstelsen
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
I kristen tradition är graalen det kärl som användes vid den första nattvarden och där Josef av Arimatea hade samlat blodet från den korsfäste Jesus
I kristen tradition er gralen det kar, der blev brugt ved den første nadver, og hvor J. af A. havde samlet blod fra den korsfæstede J.
-
Graaltekniken fik sitt namn efter Frödings dikt "Graalstänk"
Graalteknikken fik sit navn efter F's digt "Graalstænk" (Gustaf Fröding 1860-1911, værmlandsk forfatter, lyriker)
gracil adjektiv
| Grundform | gracil |
|---|
| Neutrum | gracilt |
|---|
| Pluralis | gracila |
|---|
| Udtale | [gras-il] |
|---|
| Sproglig herkomst | gracilis=mager, spinkel, tynd, latin |
|---|
-
spinkel, fin, slank
eksempel
-
Föredraget om Marguerite Duras hölls av en gracil liten fransyska från Paris
Se også spenslig
Foredraget om M. D. blev holdt af en spinkel lille dame fra P. (M.D. 1914-96, fransk forf. og filminstruktør)
-
graciøs (om bevægelse)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Långsamma, gracila rörelser. K. L. vägleder gruppen i qi gong. Metodiskt går hon igenom rörelserna som omfattar hela kroppen, från fötterna upp till huvudet
Langsomme, gracile bevægelser. K. L. vejleder gruppen i qi gong. Metodisk gennemgår hun bevægelserne, der omfatter hele kroppen, fra fødderne op til hovedet
|