Sproglig herkomst: latin
portabel adjektiv
Grundform | portabel |
---|
Neutrum | portabelt |
---|
Pluralis | portabla |
---|
Udtale | [pårt-abel] |
---|
Sproglig herkomst | fra senlatin portabilis=som kan bæres, afledt af portare=bære, latin |
---|
-
portabel, bærbar, transportabel
eksempel
-
Portabla datorer
Bærbare pc'er
portal substantiv
Singularis, ubestemt form | portal |
---|
Singularis, bestemt form | portalen |
---|
Pluralis, ubestemt form | portaler |
---|
Pluralis, bestemt form | portalerna |
---|
Udtale | [pårt-al] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin portale=forhal, af porta=port, dør, latin |
---|
-
portal, monumentalt udformet/arkitektonisk udsmykket port, indgang til en større bygning/et større område
(arkitektur, byggeri m.m.)
-
internetportal, website med indgang til flere tjenester/en mængde links til forskellige hjemmesider
(IT m.m.)
eksempel
-
En bred portal är en portal som riktar sig till allmänheten. En vertikal portal riktar sig till en begränsad målgrupp
En bred portal er en portal der henvender sig til alle. En vertikal portal henvender sig til en begrænset målgruppe
position substantiv
Singularis, ubestemt form | position |
---|
Singularis, bestemt form | positionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | positioner |
---|
Pluralis, bestemt form | positionerna |
---|
Udtale | [poss-ischon] |
---|
Sproglig herkomst | positio=stilling, standpunkt, latin |
---|
-
position, beliggenhed, plads
-
social stilling, status
eksempel
-
position, positur (ballet m.m.)
eksempel
-
Koppla av i barnets position (balasana)! Denna yogaposition kan ge dig både fysisk och känslomässig avlastning i vardagen
Kobl af i barnets position! Denne yogaposition kan give dig både fysisk og følelsesmæssig aflastning i hverdagen
-
Grundläggande för en balettdansare är de fem positionerna
De fem positioner er grundlæggende for en balletdanser
-
(forsvars)position
(militær m.m.)
eksempel
-
standpunkt
eksempel
særlige udtryk
-
Flytta fram positionerna
Lykkes, klare sig endnu bedre i konkurrencen
-
Hålla positionerna
Holde positionerne, ikke vige tilbage
-
En hög position
En høj stilling (om politiker, adm. dir. m.m.)
positiv adjektiv
Grundform | positiv |
---|
Neutrum | positivt |
---|
Pluralis | positiva |
---|
Udtale | [pos-it-iv] |
---|
Sproglig herkomst | positivus=fastlagt, given, fra ponere=sætte, stille, lægge, latin |
---|
-
positiv, gunstig, udmærket, optimistisk m.m.
eksempel
-
Ska kvinnor ha positiv särbehandling?
Skal kvinder have positiv særbehandling?
-
Vi är tveksamma, men vår kollega försökte betona den positiva sidan av saken
Vi er i tvivl, men vores kollega prøvede på at betone den positive side af sagen
-
positivt bekræftende (modsat negativt)
eksempel
-
Hiv-testet var positivt
Hiv-testen var positiv
-
positiv, som siger ja til noget
eksempel
-
større end nul (om tal)
(matematik, algebra, geometri m.m.)
eksempel
-
positiv (om fx elektricitet)
-
positiv (om billede, foto) hvor lys og mørke ser ud som i virkeligheden
-
adjektivs/adverbiums grundform
(grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, sprogvidenskab m.m.)
særlige udtryk
-
Positiv bild
Positivt billede, foto med korrekt gengivne lyse og mørke partier i forhold til motivet
-
Positiv lins
Positiv linse (samlelinse)
postum adjektiv
Grundform | postum |
---|
Neutrum | postumt |
---|
Pluralis | postuma |
---|
Udtale | [påsstum] |
---|
Sproglig herkomst | postumus=sidst, efter faderens død, latin |
---|
-
posthum, efter nogens død
eksempel
potentat substantiv
Singularis, ubestemt form | potentat |
---|
Singularis, bestemt form | potentaten |
---|
Pluralis, ubestemt form | potentater |
---|
Pluralis, bestemt form | potentaterna |
---|
Udtale | [pot-ennt-at] |
---|
Synonym | härskare |
---|
Se også | pamp |
---|
Sproglig herkomst | potentatus, potens=mægtig, latin |
---|
-
potentat, (enevældig) magthaver, fremtrædende/indflydelsesrig person
eksempel
predika verbum
Infinitiv | predika |
---|
Præsens | predikar |
---|
Imperfektum | predikade |
---|
Participium | predikat |
---|
Udtale | [pred-ika] |
---|
Sproglig herkomst | praedicare=fremsige, forkynde, prædike, af præ- og sideform til dicere=tale, latin |
---|
-
prædike, forkyndepraedicare 'fremsige, forkynde, prædike', af præ- og sideform til dicere 'tale' Skjul Betydning Betydninger 1. forkynde et religiøst budskab i en opbyggelig eller belærende tale, fx i en
(religion, mytologi, folktro m.m.)
eksempel
-
prædike, formane
eksempel
-
Torbjörn, en man som predikar ivrigt mot synd och homosexualitet
T., en mand der prædiker ivrigt mod synd og homoseksualitet
-
opfordre til
|