|
Sproglig herkomst: latin
fossil adjektiv
| Grundform | fossil |
|---|
| Neutrum | fossilt |
|---|
| Pluralis | fossila |
|---|
| Udtale | [fåss-il] |
|---|
| Se også | recent |
|---|
| Sproglig herkomst | fossilis=opgravet; afledt af fossa=grøft, grav , latin |
|---|
-
fossil, forstenet/bevaret i jordskorpen fra forhistorisk tid
eksempel
-
Til de fossila bränslen hör olja, kol och naturgas
Se også utdöd
Olie, kul og naturgas hører til de fossile brændstoffer
-
forstokket, helt utidssvarende
fragment substantiv
| Singularis, ubestemt form | fragment |
|---|
| Singularis, bestemt form | fragmentet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fragment |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fragmenten |
|---|
| Udtale | [fragg-mennt] |
|---|
| Se også | brottstycke |
|---|
| Sproglig herkomst | fragmentum=levning, rest, afledt af frangere=bryde, brække itu, latin |
|---|
-
fragment, brudstykke, mindre stykke der fx er blevet slået af/adskilt fra noget
fraktion substantiv
| Singularis, ubestemt form | fraktion |
|---|
| Singularis, bestemt form | fraktionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fraktioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fraktionerna |
|---|
| Udtale | [frakkschon] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin fractio=brud, af frangere=bryde, brække itu, latin |
|---|
-
fraktion, gruppering/fløj/politisk parti eller lign. med særlige holdninger/interesser
eksempel
-
kemisk produkt der er resultatet af en fraktionering
(fysik, kemi m.m.)
frekvens substantiv
| Singularis, ubestemt form | frekvens |
|---|
| Singularis, bestemt form | frekvensen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frekvenser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frekvenserna |
|---|
| Udtale | [frekv-enns] |
|---|
| Se også | svängning, vibration |
|---|
| Sproglig herkomst | frequentia=hyppighed; talrig tilstedeværelse, latin |
|---|
-
frekvens, grad af udbredelse, antal forekomster mhp et samlet antal enheder, hyppighed
eksempel
-
Förstavelsen jätte- har hög frekvens i svenskan - jättebra, jättekul, jättesvårt m.m.
Forstavelsen 'jätte-' har høj frekvens i det svenske sprog - fantastisk godt, fantastisk sjovt, fantastisk svært
-
Självmordsfrekvensen bland ungdomarna är hög
Selvmordsfrekvensen blandt unge er høj
-
om fx radiobølger
(fysik, kemi m.m.)
eksempel
-
Stationen måste begränsa sig till ett visst område och sända på en viss frekvens för att inte störa andra stationer i närheten
Stationen skal begrænse sig til et vist område og sende på en vis frekvens for at ikke forstyrre andre stationer i nærheden
-
Frekvensband är ett sammanhängande område av radiofrekvenser för ett visst slag av radiotrafik
Frekvensbånd er et sammenhængende område af radiofrekvenser for en vis slags radiotrafik
frekvent adjektiv
| Grundform | frekvent |
|---|
| Neutrum | frekvent |
|---|
| Pluralis | frekventa |
|---|
| Udtale | [frekv-ent] |
|---|
| Sproglig herkomst | frequens (genitiv frequentis) , latin |
|---|
-
frekvent, almindelig udbredt, med mange forekomster i forhold til et samlet antal enheder, hyppig
eksempel
-
Vår dotters ångest och depressionsnivå har ökat och hennes destruktiva beteenden, framförallt skärandet, har blivit allt mer frekvent (ofta förekommande)
Vores datters angst og depressionsniveau er tiltaget, og hendes destruktive adfærd, især det at hun skærer sig, er blevet mere og mere frekvent
friktion substantiv
| Singularis, ubestemt form | friktion |
|---|
| Singularis, bestemt form | friktionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | friktioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | friktionerna |
|---|
| Udtale | [frikkschon] |
|---|
| Sproglig herkomst | fricare=gnide, latin |
|---|
-
friktion, gnidning mellem to fysiske genstande
(fysik, kemi m.m.)
eksempel
-
gnidning, gensidig irritation/uoverensstemmelse mellem to parter
(psykiatri, psykologi m.m.)
eksempel
fromage substantiv
| Singularis, ubestemt form | fromage |
|---|
| Singularis, bestemt form | fromagen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fromager |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fromagerna |
|---|
| Udtale | [from-asj] |
|---|
| Sproglig herkomst | 'ost', af middelalderlatin formaticum dannet i form, af latin forma=form, latin |
|---|
-
fromage, kold, luftig dessert af pisket æg og sukker der er tilsat flødeskum (og piskede hvider), frugtsaft m.m., gjort stiv med husblas
(mad, madlavning m.m.)
eksempel
-
Fromage, en porös, krämig efterrätt med ägg, socker, vispegrädde - smaskig efterrätt, men kanske inte så lätt att laga
Fromage, en porøs, cremet dessert med æg, sukker, flødeskum - velsmagende dessert, men måske ikke så nem at lave
frontal adjektiv
| Grundform | frontal |
|---|
| Neutrum | frontalt |
|---|
| Pluralis | frontala |
|---|
| Udtale | [frånnt-al] |
|---|
| Sproglig herkomst | frontalis, afledt af latin frons=pande, latin |
|---|
-
frontal, som drejer sig om forsiden
eksempel
-
Bataljonen blev utsatt för ett frontalt väpnat angrepp
Bataljonen blev udsat for et frontalt bevæbnet angreb
-
Frontalloben styr alla tankar och frivilliga tankar som gång, tal, problemlösning och vissa delar av känslolivet
Frontallappen styrer alle tanker og frivillige handlinger såsom gang, tale, problemløsning og visse dele af følelseslivet
|