|
Sproglig herkomst: latin
fruktos substantiv
| Singularis, ubestemt form | fruktos |
|---|
| Singularis, bestemt form | fruktosen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [frukkt-ås] |
|---|
| Synonym | fruktsocker |
|---|
| Sproglig herkomst | fructus=frugt og -os, ose (suffiks), latin |
|---|
-
fruktose, sukkerart i frugt og honning, og som sammen med glukose indgår i almindeligt sukker, bruges som sødemiddel
eksempel
-
Även om fruktos kallas för fruktsocker, så finns det sällan stora mängder fruktos i frukt. Om du äter 500 (femhundra) gram frukt, så har du bara fått i dig några tiotal gram fruktos. Denna lilla mängd kan kroppen hantera – den är inte farlig
Selv om fruktose kaldes for fruktsukker, så er der sjældent store mængder fruktose i frukt. Hvis du spiser 500 gram frukt, så har du kun spist en halv snes gram fruktose. Denne lille mængde kan kroppen håndtere og den er ikke farlig
-
Vår största källa till fruktos är vanligt vitt socker, som består av både glukos och fruktos. Efter att vi människor lärde oss at framställa socker från sockerbetor, blev socker plötsligt tillgängligt i mycket större mängder. Aldrig någonsin tidigare har vi ätit så mycket socker, och den största boven här är fruktosen
Vores største kilde til fruktose er almindeligt hvidt sukker, som består både af glukose og fruktose. Efter at vi mennesker lærte at fremstille sukker fra sukkerroer, blev sukker pludselig mere tilgængeligt i meget større mængder. Aldrig nogensinde tidligere har vi spist så meget sukker, og den største skurk her er fruktosen
frustration substantiv
| Singularis, ubestemt form | frustration |
|---|
| Singularis, bestemt form | frustrationen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frustrationer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frustrationerna |
|---|
| Udtale | [frustr-aschon] |
|---|
| Sproglig herkomst | via engelsk frustration, fra latin frustratio (genitiv -onis) skuffelse, afledt af frustra=forgæves, latin |
|---|
-
frustration, følelse af utilfredshed/rådvildhed/skuffelse
fuga substantiv
| Singularis, ubestemt form | fuga |
|---|
| Singularis, bestemt form | fugan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fugor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fugorna |
|---|
| Udtale | [fuga] |
|---|
| Sproglig herkomst | fuga=flugt, latin |
|---|
-
fuga, flerstemmigt musikstykke hvor et kort tema præsenteres i en stemme ad gangen, kunstfærdigt kontrapunkt mellem 3-5 selvstændige stemmer (almindeligt i barokmusik)
(musik, instrument m.m.)
fundament substantiv
| Singularis, ubestemt form | fundament |
|---|
| Singularis, bestemt form | fundamentet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fundament |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fundamenten |
|---|
| Udtale | [funnda-mennt] |
|---|
| Sproglig herkomst | fundamentum=grundvold, afledt af fundare, afledt af fundus=bund, beslægtet med fond, fundats, fundere , latin |
|---|
-
fundament (om bygninger), sokkel
(arkitektur, byggeri m.m.)
eksempel
-
fundament, grundlag, grundlæggende udgangspunkt
eksempel
fundamenta substantiv pluralis
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| - |
|---|
| - |
|---|
| fundamenta |
|---|
| Udtale | [funda-mennta] |
|---|
| Sproglig herkomst | fudamenta, latin |
|---|
-
grundlæggende idéer, alle elementære/nødvændige faktorer og forudsætninger (pluralis)
fundamental adjektiv
| Grundform | fundamental |
|---|
| Neutrum | fundamentalt |
|---|
| Pluralis | fundamentala |
|---|
| Udtale | [funnda-ment-al] |
|---|
| Se også | grundläggande, väsentlig |
|---|
| Sproglig herkomst | fundus=grund, bund, latin |
|---|
-
fundamental, grundlæggende, basal, væsentlig, vigtig
eksempel
fungera verbum
| Infinitiv | fungera |
|---|
| Præsens | fungerar |
|---|
| Imperfektum | fungerade |
|---|
| Participium | fungerat |
|---|
| Udtale | [fung-era] |
|---|
| Synonym | funktionera |
|---|
| Se også | funka |
|---|
| Sproglig herkomst | fungi=udføre, fuldende, latin |
|---|
-
fungere, kunne udføre visse, ofte komplicerede operationer på en bestemt/hensigtsmæssig/tilfredsstillende måde
eksempel
-
Nu fungerar (funkar) hissen inte igen
Nu fungerer elevatoren ikke igen
-
Det fungerar (funkar) inte ekonomiskt för mig
Det hænger ikke økonomisk sammen for mig
-
gøre tjeneste, varetage en bestemt funktion/opgave, beklæde en stilling
eksempel
-
Sigrid tycker att hon har ett spännande sommarjobb. Hon fungerar som chaufför och tolk åt en utländsk affärskvinna
S. synes, at hun har et spændende sommerjob. Hon fungerer som chauffør og tolk for en udenlandsk forretningskvinde (erhvervskvinde)
-
Hanna, f.d. översköterska har fungerat utmärkt som biståndsminister
H., fhv. oversygeplejerske har været en udmærket bistandsminister
funktion substantiv
| Singularis, ubestemt form | funktion |
|---|
| Singularis, bestemt form | funktionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | funktioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | funktionerna |
|---|
| Udtale | [funkschon] |
|---|
| Sproglig herkomst | functio=udførelse, fuldendelse, afledt af fungi=udføre, fuldende, fungere, latin |
|---|
-
funktion, om noget der fungerer
eksempel
-
Motorn är ur funktion
Motoren fungerer ikke
-
funktion, opgave/aktivitet som nogen/noget har til formål at udføre (ofte som led i en større sammenhæng)
eksempel
-
Biblioteket har en nyttofunktion
Biblioteket udfører en nyttig opgave
-
Läraren fyller också en funktion som skolkurator
Læreren fungerer også som skolevejleder
-
funktion
(IT m.m.)
eksempel
-
matematisk begreb
(matematik, geometri, algebra m.m.)
|