Sproglig herkomst: latin
option substantiv
Singularis, ubestemt form | option |
---|
Singularis, bestemt form | optionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | optioner |
---|
Pluralis, bestemt form | optionerna |
---|
Udtale | [åppschon] |
---|
Sproglig herkomst | optare=vælge, latin |
---|
-
option, forhåndsret
orera verbum
Infinitiv | orera |
---|
Præsens | orerar |
---|
Imperfektum | orerade |
---|
Participium | orerat |
---|
Udtale | [or-era] |
---|
Se også | orda, utbreda sig |
---|
Sproglig herkomst | orare, latin |
---|
-
holde tale, udbrede sig vidt og bredt, 'væve'
orientering substantiv
Singularis, ubestemt form | orientering |
---|
Singularis, bestemt form | orienteringen |
---|
Pluralis, ubestemt form | orienteringar |
---|
Pluralis, bestemt form | orienteringarna |
---|
Udtale | [orrient-er-ing] |
---|
Sproglig herkomst | Orienten, fra sol oriens=den opstigende sol, fra oriri=rejse sig, opstige, latin |
---|
-
retning, indstilling (også i overført betydning)
eksempel
-
De äldre damerna på söndagspromenad i skogen tappade orienteringen och gick vilse
De ældre damer, der gik en søndagstur i skoven, mistede orienteringen og for vild
-
Vilken är hennes religiösa orientering?
Se også inriktning
Hvilken religiøs overbevisning har hun?
-
orientering, oplysning
-
orienteringsløb
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Orientering är en sport där du med hjälp av karta och kompass så snabbt som möjligt tar dig till ett antal platser (kontroller) i terrängen
Orientering er en sport hvor du ved hjælp af et kort og et kompas finder frem til et antal steder i terrænet så hurtigt som muligt
original substantiv
Singularis, ubestemt form | original |
---|
Singularis, bestemt form | originalet |
---|
Pluralis, ubestemt form | original |
---|
Pluralis, bestemt form | originalen |
---|
Udtale | [orrig-in-al, orrij-in-al] |
---|
Sproglig herkomst | originalis, origo, latin |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
original (modsat afskrift, imitation, kopi)
eksempel
-
original (om person)
eksempel
-
Min farfar är ett gammalt original (en gammal uv, en gammal stöt)
Se også excentriker, särling
Min farfar er en gammel original (en sær snegl)
origo substantiv
Singularis, ubestemt form | origo |
---|
Singularis, bestemt form | origon |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [origo] |
---|
Sproglig herkomst | oprindelse, start, kilde, ophav, latin |
---|
-
origo er d.s. som 'nulpunktet' i et koordinatsystem, og alle punkter i koordinatsystemet beskrives i forhold til dette
(matematik, algebra, geometri m.m.)
ornat substantiv
Singularis, ubestemt form | ornat |
---|
Singularis, bestemt form | ornaten |
---|
Pluralis, ubestemt form | ornater |
---|
Pluralis, bestemt form | ornaterna |
---|
Udtale | [ourn-at] |
---|
Se også | högtidsskrud, ämbetsdräkt |
---|
Sproglig herkomst | ornatus=pryd, pragt, pragtfuld påklædning, latin |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
ornat, højtidelig påklædning, fx en præsts officielle embedsdragt
(religion, mytologi, folktro m.m.)
eksempel
-
Ornat kallades prydnader och föremål som endast var till för prydnad eller utstyrsel. Tidigare gällde det möbler eller dräkter som var ornerade, dvs. utsirade eller försedda med ornament. Idag används ornat nästan uteslutande om en högtidlig skrud
Prydgenstande og andre genstande som kun er til pynt eller udstyr kaldtes ornat. Tidligere gjaldt det møbler eller dragter, der var ornerede, dvs. udsmykkede eller forsynede med ornamenter. I dag bruges ornat næsten udelukkende om et højtideligt skrud
-
Uttrycken 'full mundering' eller 'uppklädd till tänderna' betyder någorlunda det samma som 'i full ornat'
Udtrykkene 'fuld mundering' eller 'rustet til tænderne' betyder nogenlunde d.s. som 'i fuldt ornat'
orubblig adjektiv
Grundform | orubblig |
---|
Neutrum | orubbligt |
---|
Pluralis | orubbliga |
---|
Udtale | [o-rubb-lig] |
---|
Se også | oföränderlig, orubbad, stereotyp |
---|
Sproglig herkomst | stabilis=bestående, sikker, solid, upåvirkelig, fra stare=stå, latin |
---|
-
urokkelig, upåvirkelig (om position m.m.)
eksempel
-
Tina, en speciell tjej med en orubblig tilltro till sin egen förmåga att kunna övertala andra
Se også orygglig
T., en særlig pige med en urokkelig tiltro til sin egen evne at kunne overtale andre
osis substantiv
Singularis, ubestemt form | osis |
---|
Singularis, bestemt form | osisen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [ous-is] |
---|
Synonymer | osmak, oflax |
---|
Sproglig herkomst | -is, lat. endelse (måske er det studenter ved univ. i Uppsala der startede skikken med orddannelser på -is), latin |
---|
-
uheld
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Svenskan har en förkärlek för substantivändelsen -is, som är en slags affix som förvandlar det ursprungliga ordet till en slags vardagsord eller slangord. Exemplen är många, bl.a.: bakis, kompis, mellis och osis
Se også diminutivaffix
Svensk har en forkærlighed for substantivendlesen -is, som er en slags affiks, der forvandler det oprindelige ord til en slags hverdagsord eller slangord. Eksemplerne er mange, bl.a. fuldesyg, kammerat, mellemmåltid og uheld
|