Sproglig herkomst: latin
intensifiera verbum
Infinitiv | intensifiera |
---|
Præsens | intensifierar |
---|
Imperfektum | intensifierade |
---|
Participium | intensifierat/intensifierad |
---|
Udtale | [inn-tennsi-fi-era] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk eller engelsk fra latin intensus, intendere=rette mod, have til hensigt, dannet af in- og tendere=spænde, stræbe mod, tendere, latin |
---|
-
intensivere, forstærke, styrke, gøre mere koncentreret/kraftfuld/effektiv/målrettet/intensiv
eksempel
intension substantiv
Singularis, ubestemt form | intension |
---|
Singularis, bestemt form | intensionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [inn-tennschon] |
---|
Se også | denotation, extension, intention, konnotation |
---|
Sproglig herkomst | dannet af latin intensus=spændt, perf. part. af intendere, latin |
---|
-
intension, begrebsindhold, betydnings- eller begrebsmæssigt indhold af et ord/begreb
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
intensiv adjektiv
Grundform | intensiv |
---|
Neutrum | intensivt |
---|
Pluralis | intensiva |
---|
Udtale | [inn-tenns-iv, inn-tenns-iv] |
---|
Sproglig herkomst | intensus (af intendere), latin |
---|
-
intens, stærk, voldsom
eksempel
-
-intensiv (i sammensætning), som kræver stor mængde af noget
eksempel
intention substantiv
Singularis, ubestemt form | intention |
---|
Singularis, bestemt form | intentionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | intentioner |
---|
Pluralis, bestemt form | intentionerna |
---|
Udtale | [inn-tennschon] |
---|
Se også | intension |
---|
Sproglig herkomst | fra latin intentio=hensigt, afledt af intendere , latin |
---|
-
intention, formål, hensigt, en persons formål/hensigt med sine handlinger
interjektion substantiv
Singularis, ubestemt form | interjektion |
---|
Singularis, bestemt form | interjektionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | interjektioner |
---|
Pluralis, bestemt form | interjektionerna |
---|
Udtale | [inter-jekschon] |
---|
Sproglig herkomst | interjectio (genitiv -onis) =indskud, af inter- og afledning af jacere=kaste, latin |
---|
-
intejektion, udråbsord
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
intern adjektiv
Grundform | intern |
---|
Neutrum | internt |
---|
Pluralis | interna |
---|
Udtale | [inn-tern] |
---|
Se også | extern, inre |
---|
Sproglig herkomst | internus=indre, latin |
---|
-
intern, indre, som foregår/findes/drejer sig om noget inden for en enhed, som kommer/sker indefra, som gælder indadtil
eksempel
-
om politiske forhold
eksempel
-
indvortes, som findes/hører til i det indre af noget, især kroppen
eksempel
interpellation substantiv
Singularis, ubestemt form | interpellation |
---|
Singularis, bestemt form | interpellationen |
---|
Pluralis, ubestemt form | interpellationer |
---|
Pluralis, bestemt form | interpellationerna |
---|
Udtale | [innter-pell-aschon] |
---|
Se også | interpellera |
---|
Sproglig herkomst | interpellare=afbryde, latin |
---|
-
åbent spørgsmål i Riksdagen til minister, forespørgsel
eksempel
interpretera verbum
Infinitiv | interpretera |
---|
Præsens | interpreterar |
---|
Imperfektum | interpreterade |
---|
Participium | interpreterat/interpreterad |
---|
Udtale | [innter-pret-era] |
---|
Se også | tolke |
---|
Sproglig herkomst | interpretari=tolke, forklare, latin |
---|
-
interpretere, fortolke kunstnerisk værk
-
oversætte kildekode til maskininstruktion (eng. interpret)
(IT m.m.)
|