|
Sproglig herkomst: latin
femininitet substantiv
| Singularis, ubestemt form | femininitet |
|---|
| Singularis, bestemt form | femininiteten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [femin-in-itet] |
|---|
| Se også | kvindelighed |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin femininus, afledt af femina=kvinde, latin |
|---|
-
femininitet
eksempel
-
Män som utövar våld mot kvinnor har vanligtvis en stereotyp uppfattning av maskulinitet och femininitet
Mænd der udøver vold mod kvinder har almindeligvis en stereotyp opfattelse af maskulinitet og femininitet
femininum substantiv
| Singularis, ubestemt form | femininum |
|---|
| Singularis, bestemt form | femininet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | femininer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | femininerna |
|---|
| Udtale | [femin-in-umm] |
|---|
| Se også | genus, maskulinum, neutrum, utrum |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin (genus) femininum, af femina=kvinde, latin |
|---|
-
femininum
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Femininum som grammatiskt genus finns egentligen inte i svenskan, det finns däremot i tyskan (t.ex. die Hand) och i franskan (t.ex. la guerre)
Femininum som grammatisk køn findes egentlig ikke på svensk, det findes derimod på tysk og på fransk
-
Ändelser som betecknar femininum (kvinor) i svenskan är idag mer eller mindre vanliga: -essa (prinsessa), -inna (kvinna, väninna), -is (direktris), -issa (abbedissa, poetissa), -ska (förestånderska, -ös (dansös)
Endelser, der betegner femininum (kvinder) på svensk, er i dag mer eller mindre almindelige (svarer til de danske -esse, -inde, -ice, -isse, -erske, -euse)
fermentera verbum
| Infinitiv | fermentera |
|---|
| Præsens | fermenterar |
|---|
| Imperfektum | fermenterade |
|---|
| Participium | fermenterat/fermenterad |
|---|
| Udtale | [ferrm-ent-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | fermentum=gær, latin |
|---|
-
fermentere, gære
(fysik, kemi m.m.)
eksempel
-
Fermenterad mat och dryck ökar hållbarheten och berikar smaken. Svenskarna äter och dricker gärna skinka, surströmming, filmjölk och öl bl.a.
Fermenteret mad øger holdbarheden og beriger smagen. Svenskerne spiser og drikker gerne skinke, surstrømming, ymer og øl bl.a.
fertilitet substantiv
| Singularis, ubestemt form | fertilitet |
|---|
| Singularis, bestemt form | fertiliteten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [fert-il-itet] |
|---|
| Sproglig herkomst | fertilis=frugtbar, latin |
|---|
-
fertilitet, forplantning
fest substantiv
| Singularis, ubestemt form | fest |
|---|
| Singularis, bestemt form | festen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fester |
|---|
| Pluralis, bestemt form | festerna |
|---|
| Udtale | [fesst] |
|---|
| Se også | bankett, bjudning, kalas |
|---|
| Sproglig herkomst | festum=fest, festlighed, latin |
|---|
-
fest (også i overført betydning)
eksempel
-
Nyårsafton är det fest med skumpa och raketer
Nytårsaften skal der være fest med champagne og fyrværkeri
-
Boel förstår att göra vardagen till en fest
B. forstår at gøre hverdagen til en fest (nydelse)
-
Slangord för fest är bl.a. fesa, fes(s)e, festis, festum, festpartaj
Slangudtryk for svensk fest
-
højtid
eksempel
fiber substantiv
| Singularis, ubestemt form | fiber |
|---|
| Singularis, bestemt form | fibern |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fibrer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fibrerna |
|---|
| Udtale | [fiber] |
|---|
| Sproglig herkomst | fibra=tråd, fiber, latin |
|---|
-
fiber, tynd tråd, trådformet dannelse i plantevæv
-
faktor i kosten
eksempel
-
kunstigt fremstillet tråd som anvendes i industrien, fx tekstil- og byggeindustrien
fibros substantiv
| Singularis, ubestemt form | fibros |
|---|
| Singularis, bestemt form | fibrosen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fibroser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fibroserna |
|---|
| Udtale | [fibr-os] |
|---|
| Sproglig herkomst | fibra=tråd, fiber og græsk -ose, latin |
|---|
-
fibrose,, hårdt arvæv
eksempel
-
Min mamma lider av lungfibros. Andnöd och torr hosta gör att hon fort blir trött. Sjukdomen är kronisk och kräver livsstilsförändring
Min mor lider af lungefibrose. Åndenød og tør hoste gør at hun hurtigt bliver træt. Sygdommen er kronisk og kræver livsstilsændring
|