Sproglig herkomst: latin
sexuell adjektiv
Grundform | sexuell |
---|
Neutrum | sexuellt |
---|
Pluralis | sexuella |
---|
Udtale | [sekksu-ell] |
---|
Synonym | könslig |
---|
Sproglig herkomst | via fransk sexuel fra senlatin sexualis=kønslig, afledt af latin sexus=køn, latin |
---|
-
seksuel, som drejer sig om drifter, fysiologiske processer og den adfærd der er forbundet med fysisk tiltrækning/intim fysisk kontakt mellem individer, kønslig
eksempel
-
Sexuell avvikare, sexuellt våld, sexuella övergrepp
Seksuel afviger, seksuelt vold, seksuelle overgreb
-
Incel används ofta om en rörelse som främst består av unga män som anser sig sexuellt oattraktiva (inte deras skuld) och som fantiserar om eller förverkligar våld och hat mot bl.a. kvinnor som ett slags hämnd
Se også incel
Incel bruges ofte om en bevægelse, som hovedsagelig består af unge mænd, der ikke anser sig selv for seksuelt attraktive (ikke deres skyld), og der fantaserer om eller udøver vold og trusler mod bl.a. kvinder som en slags hævn
siden substantiv
Singularis, ubestemt form | siden |
---|
Singularis, bestemt form | sidenet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [siden] |
---|
Se også | atlas, satin, taft |
---|
Sproglig herkomst | flavtysk af latin seta=hår, børst, silke, latin |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
silke
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Maria, elegant i siden och brokad
M., elegant i silke og brokade
-
Siden, sammet, trasa, lump, en ramsa som används för att t.ex. räkna ut vem som skall börja en lek. Det finns en mängd andra ramsor
Se også ramsa
Siden, sammet trasa, lump, en remse som bruges for at fx finde ud af hvem der skal begynde en leg. Oversat (silke, fløjl, klud, gammelt, slidt tøj) kan remsen ikke bruges på dansk. Der findes en masse andre remser
-
Riktiga sidenblusar ska tvättas för hand
Ægte silkebluser skal vaskes i hånden
sigill substantiv
Singularis, ubestemt form | sigill |
---|
Singularis, bestemt form | sigillet |
---|
Pluralis, ubestemt form | sigill |
---|
Pluralis, bestemt form | sigillen |
---|
Udtale | [sij-ill] |
---|
Se også | signet |
---|
Sproglig herkomst | secula, latin |
---|
-
segl, aftryk
eksempel
signal substantiv
Singularis, ubestemt form | signal |
---|
Singularis, bestemt form | signalen |
---|
Pluralis, ubestemt form | signaler |
---|
Pluralis, bestemt form | signalerna |
---|
Udtale | [singn-al] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin signale, egtl. adjektiv afledt af latin signum=tegn, latin |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
signal, variation i en fysisk størrelse (fx spænding, strøm, lys eller lydbølge) som kan sendes og modtages over store afstande og bruges til at overføre information
-
markering, budskab, tegn, armbevægelse m.m., impils m
eksempel
-
ufrivilligt signal, impuls m.m.
eksempel
-
När lille Karl kissar i sängen är det en signal om att allt inte är väl
Når lille K. tisser i sengen, er det et signal om at alt ikke er som det skal
-
signal
(biologi)
eksempel
-
En fågel utrustad med en satellitsändare sänder själv signaler till ornitologen
En fugl, der er forsynet med en satellitsender, sender selv signaler til ornitologen
-
opringning
signalera verbum
Infinitiv | signalera |
---|
Præsens | signalerar |
---|
Imperfektum | signalerade |
---|
Participium | signalerat/signalerad |
---|
Udtale | [singn-al-era] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin signale, afledt af latin signum=tegn, latin |
---|
-
signalere, give signal (fx trutte i horn)
-
meddele at noget snart vil ske
eksempel
-
EU signalerade nya tankar om Cypernproblemet (udt. sypern)
EU signalerede nye tanker om Cypernproblemet
-
Ministrarna har signalerat en viss vilja att återuppta fredssamtalen
Ministrerne har signaleret en vis vilje til at genoptage fredssamtalerne
signatur substantiv
Singularis, ubestemt form | signatur |
---|
Singularis, bestemt form | signaturen |
---|
Pluralis, ubestemt form | signaturer |
---|
Pluralis, bestemt form | signaturerna |
---|
Udtale | [singn-at-ur] |
---|
Se også | autograf, namnteckning, underskrift |
---|
Sproglig herkomst | fra senlatin signatura=mærkning, af latin signare=indriste, afmærke, afledt af signum=tegn, latin |
---|
-
signatur, egenhændig underskrift, autograf
-
særlig betegnelse i st. for det egtl. navn
eksempel
-
Kar de Mumma var hans signatur, men alla visste vem han var
K. de M. var hans signatur, men alle vidste hvem han var (E. Zetterström 1904-97, journalist i Sv. Dagbladet)
-
Gösta Adrian-Nilsson, mest känd som signaturen GAN, startade sin bana påverkad av jugendstilen, men efter ett uppehåll på Zahrtmanns målarskola i Köpenhamn påverkades han av modernistiska konstnärer i Berlin, och på utställningar i Sverige kunde man för första gången lära sig ordet abstrakt, ett uttryck som stärktes, särskilt efter att han fått kontakt till Fernand Léger i Paris. GAN genomgick en kortare surrealistisk period, men återvände snart till den abstrakta uttrycksformen
G. A.-N., mest kendt som signaturen GAN, startede sin levevej påvirket af jugendstilen, men efter en kort tid på Z's malerskole i Kbh. blev han påvirket af modernistiske kunstnere i B., og på udstillinger i S. kunne man for første gang lære ordet abstrakt, et udtryk der blev styrket, især efter at han var kommet i kontakt med F. L. i P. GAN gennemgik en kort surrealistisk periode, men vendte snart tilbage til den abstrakte udtryksform (GAN 1884-1965, maler, forfatter, skrifter om kunst, initiativtager til Halmstadgruppen)
-
signatur
(IT m.m.)
eksempel
-
Termen signatur används på olika sätt, t.ex. att skriva en avsändarsignatur på ett e-postmeddelende, vid kryptering av e-post, del av kod i virus m.m. Signatur är det samma som sig. eller alias
Termen signatur bruges på forskellig vis, fx at skrive en afsendersignatur på en e-postmeddelelse, ved kryptering af e-post, som del af kode i virus m.m. Signatur er det samme som sig. eller alias
signera verbum
Infinitiv | signera |
---|
Præsens | signerar |
---|
Imperfektum | signerade |
---|
Participium | signerat/signerad |
---|
Udtale | [sinnj-era] |
---|
Synonymer | underteckna, sajna |
---|
Sproglig herkomst | signare=indriste, afmærke, afledt af signum=tegn, latin |
---|
-
signere, være ophavsmand til noget som man sætter sin signatur på (om fx kunstner)
eksempel
-
sætte sin underskrift på noget
signifikans substantiv
Singularis, ubestemt form | signifikans |
---|
Singularis, bestemt form | signifikansen |
---|
Pluralis, ubestemt form | signifikanser |
---|
Pluralis, bestemt form | signifikanserna |
---|
Udtale | [sinnji-fik-anns] |
---|
Sproglig herkomst | significantia=tydelighed, betydning, latin |
---|
-
signifikans, det at noget er signifikant
|