|
Sproglig herkomst: latin
preskriptiv adjektiv
| Grundform | preskriptiv |
|---|
| Neutrum | preskriptivt |
|---|
| Pluralis | preskriptiva |
|---|
| Udtale | [pre-skript-iv] |
|---|
| Sproglig herkomst | praescribere, af præ- og scribere=skrive, latin |
|---|
-
præskriptiv, normativ, som foreskriver en bestemt norm/regel. Begrebet handler i bredeste forstand, om det der bør gøres og/eller 'det der stræbes efter', rettesnor
pressa verbum
| Infinitiv | pressa |
|---|
| Præsens | pressar |
|---|
| Imperfektum | pressade |
|---|
| Participium | pressat/pressad |
|---|
| Udtale | [pressa] |
|---|
| Sproglig herkomst | via tysk fra latin pressare=trykke , latin |
|---|
-
presse, trykke, klemme sammen
eksempel
-
Tropicana. Alltid pressad av 100% färsk frukt (reklam)
T. Altid presset af 100% frisk frugt (reklame)
-
Håkan pressade ihop läpparna och såg arg ut
H. pressede læberne sammen og så vred ud
-
stresse, forcere, få nogen til i den grad at anstrenge sig
-
(forsøge at) tvinge nogen til noget, nøde
eksempel
-
nedbringe noget til det yderste (fx om priser)
-
presse tøj
eksempel
-
Pressa byxor, pressa en kjol, pressa en kostym
Se også glätta, kalandrera, satinera
Presse bukser, presse en nederdel, presse et sæt tøj
-
presse stemmen
eksempel
-
tage solbad
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Pressa en vecka på Mallorca
Nyde en uges solskin på M.
-
Det är farligt att ligga och pressa för länge
Det er farligt at ligge og sole sig (tage solbad) i for lang tid
prestanda substantiv
| Singularis, ubestemt form | prestanda |
|---|
| Singularis, bestemt form | prestandan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | prestanda |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [presst-annda] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin praestare=fuldføre, latin |
|---|
-
præstationsevne, ydelse, kapacitet
eksempel
prestera verbum
| Infinitiv | prestera |
|---|
| Præsens | presterar |
|---|
| Imperfektum | presterade |
|---|
| Participium | presterat/presterad |
|---|
| Udtale | [presst-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin praestare=yde, egtl.=stå foran, dannet af præ- og stare=stå, latin |
|---|
-
præstere, yde en særlig/ofte krævende (arbejds)indsats der evt. gøres til genstand for andres bedømmelse
-
fremskaffe noget, producere noget bestemt
eksempel
presumera adjektiv
| Grundform | presumera |
|---|
| Neutrum | presumerat |
|---|
| Pluralis | presumeraa |
|---|
| Udtale | [pre-sum-era] |
|---|
| Se også | anta, förutsätta, ponera |
|---|
| Sproglig herkomst | praeusumre=forudsætte, latin |
|---|
-
antage, forudsætte
presumtion substantiv
| Singularis, ubestemt form | presumtion |
|---|
| Singularis, bestemt form | presumtionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | presumtioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | presumtionerna |
|---|
| Udtale | [pre-sumschon] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra praesumere=forudsætte (i forvejen), latin |
|---|
-
præsum(p)tion, antagelse, formodning, gisning
prevention substantiv
| Singularis, ubestemt form | prevention |
|---|
| Singularis, bestemt form | preventionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [pre-vennschon] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra middelalderlatin praeventio=hindring, af praevenire=komme i forvejen, forhindre, latin |
|---|
-
forebyggelse, forebyggende tiltag
-
prævention, beskyttelse mod uønsket graviditet
prima facie adverbium
| Udtale | [prima fatsie] |
|---|
| Se også | påseende |
|---|
| Sproglig herkomst | prima facie (praɪmə ˈfeɪʃi, -ʃə, -ʃii) , latin |
|---|
-
ved første øjekast, når man ser noget for første gang
|