Sproglig herkomst: latin
reception substantiv
Singularis, ubestemt form | reception |
---|
Singularis, bestemt form | receptionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | receptioner |
---|
Pluralis, bestemt form | receptionerna |
---|
Udtale | [re-seppschon] |
---|
Se også | mottagning |
---|
Sproglig herkomst | receptio=modtagelse, afledt af recipere=modtage, latin |
---|
-
reception, modtagelse
-
reception (fx på hotel)
eksempel
receptiv adjektiv
Grundform | receptiv |
---|
Neutrum | receptivt |
---|
Pluralis | receptiva |
---|
Udtale | [re-seppt-iv, re-seppt-iv] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin receptivus, afledt af latin recipere=modtage, latin |
---|
-
receptiv, modtagelig over for indtryk og påvirkninger udefra, lærenem
eksempel
-
Barn är väldigt receptiva men har inte samma förmåga som vuxna att urskilja vad som är dikt och verklighet
Børn er meget receptive men har ikke den samme evne som voksne at kunne skelne digt fra virkelighed
recession substantiv
Singularis, ubestemt form | recession |
---|
Singularis, bestemt form | recessionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | recessioner |
---|
Pluralis, bestemt form | recessionerna |
---|
Udtale | [re-seschon] |
---|
Se også | depression |
---|
Sproglig herkomst | recedere=vige, gå tilbage, latin |
---|
-
recession, afmatning af den økonomiske aktivitet, svag lavkonjunktur
recipient substantiv
Singularis, ubestemt form | recipient |
---|
Singularis, bestemt form | recipienten |
---|
Pluralis, ubestemt form | recipienter |
---|
Pluralis, bestemt form | recipienterna |
---|
Udtale | [re-sippi-ennt] |
---|
Se også | recipiera |
---|
Sproglig herkomst | af præs. part. latin recipere=modtage, latin |
---|
-
recipient, naturlig eller kunstig beholder der modtager/opsamler et vist stof
eksempel
-
recipient, om beholder for gas i luftpumpe
-
person der modtager et transplanteret organ
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
reciprok adjektiv
Grundform | reciprok |
---|
Neutrum | reciprokt |
---|
Pluralis | reciproka |
---|
Udtale | [re-si-pråk] |
---|
Se også | pronomen |
---|
Sproglig herkomst | via fransk fra middelalderlatin reciprocus=tilbagestrømmende, af reciprocare=gå tilbage, latin |
---|
-
reciprok, som betegner gensidighed, modsatrettet, omvendt
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
gensidig (i visse videnskabelige sammenhænge)
recitera verbum
Infinitiv | recitera |
---|
Præsens | reciterar |
---|
Imperfektum | reciterade |
---|
Participium | reciterat/reciterad |
---|
Udtale | [re-cit-era] |
---|
Se også | deklamera |
---|
Sproglig herkomst | fra latin recitare=læse op, forelæse, af re- og citare=anføre, latin |
---|
-
recitere, læse noget op
redigera verbum
Infinitiv | redigera |
---|
Præsens | redigerar |
---|
Imperfektum | redigerade |
---|
Participium | redigerat/redigerad |
---|
Udtale | [re-disch-era] |
---|
Sproglig herkomst | fra latin redigere ordret=drive tilbage, af red- og latin agere=drive, latin |
---|
-
redigere, bearbejde tekst/billeder/film/lydbånd ved bl.a. at udvælge/tilpasse/sammenstille delene
eksempel
reducera verbum
Infinitiv | reducera |
---|
Præsens | reducerar |
---|
Imperfektum | reducerade |
---|
Participium | reducerat/reducerad |
---|
Udtale | [re-dus-era] |
---|
Sproglig herkomst | reducere=føre tilbage, mindske, latin |
---|
-
reducere, tillægge mindre betydning/værdi/lign.
eksempel
-
När Marjaneh kom till Sverige reucerades hon till ett nummer
Da M. kom til S., blev hun reduceret til et nummer
-
reducere, nedbringe m.m. (om fx mål)
(sport, spil og leg)
-
koge ind (om fx sovs)
(mad, madlavning)
-
reducere, forenkle ligning/brøk ved at dividere med samme tal på begge sider af lighedstegnet/brøkstregen
(matematik, geometri, algebra m.m.)
|