|
Sproglig herkomst: latin
pontifikat substantiv
| Singularis, ubestemt form | pontifikat |
|---|
| Singularis, bestemt form | pontifikatet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | pontifikat |
|---|
| Pluralis, bestemt form | pontifikaten |
|---|
| Udtale | [pånnti-fik-at] |
|---|
| Sproglig herkomst | pontificatus, afledt af pontifex, latin |
|---|
-
pontifikat, paveværdighed
-
en paves embedstid
(religion, mytologi, folketro)
population substantiv
| Singularis, ubestemt form | population |
|---|
| Singularis, bestemt form | populationen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | populationer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | populationerna |
|---|
| Udtale | [popul-aschon] |
|---|
| Synonym | befolkning |
|---|
| Sproglig herkomst | fra engelsk eller fransk population; fra latin populatio (genitiv -onis), af populus=folk, latin |
|---|
-
population, afgrænset bestand af dyr/planter
(biologi)
eksempel
-
Population. Man kan utföra en undersökning på två sätt: Man undersöker hela populationen - en totalundersökning. Man undersöker ett urval ur populationen - och tar bara stickprov
Population. Man kan foretage en undersøgelse på to måder: Man undersøger hele populationen - en totalundersøgelse. Man undersøger et udvalg af populationen og udtager kun stikprøver
-
befolkning, gruppe af individer der tilhører samme art og lever inden for det samme område
(biologi)
eksempel
-
Demografiska data pekar på att den mänskliga populationen förhoppningsvis kommer att plana ut någonstans kring 10 (tio) miljarder
Demografiske data peger på, at den menneskelige population forhåbentligt vil standse op ved cirka 10 milliarder
populism substantiv
| Singularis, ubestemt form | populism |
|---|
| Singularis, bestemt form | populismen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [popul-issm] |
|---|
| Sproglig herkomst | populus=folk, latin |
|---|
-
populisme, bestræbelse på at vinde den brede befolknings gunst/forenkle fremstillingen af vanskeligt forståelige (samfunds)forhold/forholde sig kritisk til etablerede autoriteter
eksempel
port substantiv
| Singularis, ubestemt form | port |
|---|
| Singularis, bestemt form | porten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | portar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | portarna |
|---|
| Udtale | [poort] |
|---|
| Sproglig herkomst | porta=byport, af et indoeuropæiskisk ord med betydningen=bro, vadested, latin |
|---|
-
port, indgang, åbning
eksempel
-
"Gån in genom den trånga porten. Ty vid och bred är den väg som leder till fördärvet, och många äro de som gå fram på den"
Se også portgång
"Gaa ind ad den snævre Port; thi den Port er vid, og den Vej er bred, som fører til Fortabelsen, og de ere mange, som gaa ind ad den" (Mattias 7:13)
-
Helvetets portar är namnet på en farlig passage utmed en medeltida väg (Karl XI:s ridväg). På vardera sidan om vägen finns två stora flyttblock, där rövare låg i bakhåll i väntan på vägfarande
Helvedes porte er navnet på en farlig passage langs en middelalderlig vej. På hver side af vejen er der to store klippeblokke, hvor røvere lå i baghold og ventede på vejfarende
-
'Helvetets portar' är också en monumental skulptur av Rodin, inspirerad av Dantes Divina Commedia
Se også inferno
'Helvedes porte' er også en monumental skulptur, inspireret af D's Divina Commedia (Auguste Rodin, fransk billedhugger 1840-1917)
-
gadedør
eksempel
-
port (i slalom)
(sport, spil og leg)
-
port
(IT m.m.)
eksempel
-
Ordet port har flera betydelser i IT-sammanhang. Port är ett vanligt ord i datorspel, där det även kallas dörr
Ordet port har flere betydninger i it-sammenhænge. Port er et almindeligt ord, når det drejer sig om computerspil, hvor det også kaldes dør
særlige udtryk
-
Klappa på porten
Banke på døren, have et ønske om at opnå noget og evt. være lige ved at lykkesved
-
Köra någon på porten
Fordrive nogen, afskedige nogen
-
Öppna portarna för något
Åbne dørene for noget (i overført betydning)
portabel adjektiv
| Grundform | portabel |
|---|
| Neutrum | portabelt |
|---|
| Pluralis | portabla |
|---|
| Udtale | [pårt-abel] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra senlatin portabilis=som kan bæres, afledt af portare=bære, latin |
|---|
-
portabel, bærbar, transportabel
eksempel
-
Portabla datorer
Bærbare pc'er
portal substantiv
| Singularis, ubestemt form | portal |
|---|
| Singularis, bestemt form | portalen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | portaler |
|---|
| Pluralis, bestemt form | portalerna |
|---|
| Udtale | [pårt-al] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra middelalderlatin portale=forhal, af porta=port, dør, latin |
|---|
-
portal, monumentalt udformet/arkitektonisk udsmykket port, indgang til en større bygning/et større område
(arkitektur, byggeri m.m.)
-
internetportal, website med indgang til flere tjenester/en mængde links til forskellige hjemmesider
(IT m.m.)
eksempel
-
En bred portal är en portal som riktar sig till allmänheten. En vertikal portal riktar sig till en begränsad målgrupp
En bred portal er en portal der henvender sig til alle. En vertikal portal henvender sig til en begrænset målgruppe
portion substantiv
| Singularis, ubestemt form | portion |
|---|
| Singularis, bestemt form | portionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | portioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | portionerna |
|---|
| Udtale | [portschon] |
|---|
| Sproglig herkomst | portio (genitiv -onis)=andel, beslægtet med pars=del, latin |
|---|
-
portion mad, bestemt mængde mad
eksempel
-
En redig portion gröt
En stor (ordentlig) portion grød
-
Dela den färdiga ankan i portionsbitar och servera den tillsammans med apelsinsås
Del den færdige and i portionsbidder (portionsstykker) og server den sammen med appelsinsovs
-
mindre del af noget (fx væske, penge)
eksempel
position substantiv
| Singularis, ubestemt form | position |
|---|
| Singularis, bestemt form | positionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | positioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | positionerna |
|---|
| Udtale | [poss-ischon] |
|---|
| Sproglig herkomst | positio=stilling, standpunkt, latin |
|---|
-
position, beliggenhed, plads
-
social stilling, status
eksempel
-
position, positur (ballet, yoga m.m.)
eksempel
-
(forsvars)position
(militær m.m.)
eksempel
-
standpunkt
eksempel
særlige udtryk
-
Flytta fram positionerna
Lykkes, klare sig endnu bedre i konkurrencen
-
Hålla positionerna
Holde positionerne, ikke vige tilbage
-
En hög position
En høj stilling (om politiker, adm. dir. m.m.)
|