|
Sproglig herkomst: latin
bilateral adjektiv
| Grundform | bilateral |
|---|
| Neutrum | bilateralt |
|---|
| Pluralis | bilaterala |
|---|
| Udtale | [bi-lat-er-al] |
|---|
| Se også | multilateral, unilateral |
|---|
| Sproglig herkomst | bis=to og latus=side, latin |
|---|
-
bilateral, som vedrører/omfatter to parter (fx stater)
birgittin(er)orden substantiv singularis
| Singularis, ubestemt form | - |
|---|
| Singularis, bestemt form | birgittin(er)orden |
|---|
| Udtale | [birgitt-in-ården] |
|---|
| Synonym | O.SS.S. |
|---|
| Se også | Vadstena kloster |
|---|
| Sproglig herkomst | Ordo Sanctissimi Salvatoris, latin |
|---|
-
birgittinerorden, romersk-katolsk orden grundlagt i 1370
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Birgittinorden, egentligen Den heliga, eller allraheligaste, Frälsarens orden är en katolsk klosterorden, grundad i Vadstena av Heliga Birgitta. Fram till reformationen fanns det där ett birgittinskt dubbelkloster med både en kvinnlig och manlig gren
Birgittinerorden, egentligt Den hellige, eller allerhelligste Frelsers orden er en katolsk klosterorden, grundlagt i V. af Den Hellige Birgitta. Helt frem til reformationen fandtes der et birgittinsk dobbeltkloster med både en kvindelig og mandlig gren
bonus substantiv
| Singularis, ubestemt form | bonus |
|---|
| Singularis, bestemt form | bonusen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bonusar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | bonusarna |
|---|
| Udtale | [boun-uss] |
|---|
| Sproglig herkomst | bonus=god, latin |
|---|
-
bonus, ekstra belønning
eksempel
-
ekstra rabat (på fx forsikring)
-
noget man får ekstra, (uventet) positivt resultat eller udbytte
eksempel
bonus malus ubøjeligt substantiv
| Sproglig herkomst | bonus=god, malus=dårlig, latin |
|---|
-
bonus malus, system der 'straffer' dårlige bilister og 'belønner' gode bilister
eksempel
-
Bonus malus är ett skattesystem där fordon med låga utsläpp premieras ekonomiskt medan fordon med höga utsläpp beläggs med en straffavgift
Bonus malus er et skattesystem, hvor køretøjer med lave udslip præmieres økonomisk, mens køretøjer med høje udslip idømmes en bøde
botulism substantiv
| Singularis, ubestemt form | botulism |
|---|
| Singularis, bestemt form | botulismen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [botul-issm] |
|---|
| Sproglig herkomst | botulus=pølse og -isme , latin |
|---|
-
botulisme, alvorlig forgiftning med et giftstof der udskilles fra en bakterie, som kan forekomme i dårligt konserverede madvarer
bovin adjektiv
| Grundform | bovin |
|---|
| Neutrum | bovint |
|---|
| Pluralis | bovina |
|---|
| Udtale | [bov-in] |
|---|
| Sproglig herkomst | bovinus=som drejer sig om kvæg, af bos=okse, genitiv bovis, latin |
|---|
-
bovin, som drejer sig om kvæg
brakteat substantiv
| Singularis, ubestemt form | brakteat |
|---|
| Singularis, bestemt form | brakteaten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | brakteater |
|---|
| Pluralis, bestemt form | brakteaterna |
|---|
| Udtale | [brakkte-at] |
|---|
| Sproglig herkomst | bractea, blattea=tynd metalplade, latin |
|---|
-
brakteat, rund metalplade (fx af guld), mønt
eksempel
-
Brakteaten var en rund metallplatta, ofta av guld, med en bild på ena sida. Den hade en øgla och en tråd så att den kunde användas som hängsmycke eller amulett
Brakteaten var en rund metalplade, ofte af guld, med et billede på den ene side. Den havde øsken og tråd så den kunne bruges som hængesmykke eller amulet (Almindeligt brugt ca. 450-550, især i Norden)
-
Brakteater, broscher, dräktspännen, halsringar, hängsmycken, ringar till spännbucklor, torshammare m.m. kan vara smycken från vikingatiden
Brakteater, brocher, dragtspænder, halsringe, hængesmykker, ringe til torshammere m.m. kan være smykker fra vikingetiden
-
mønt af tynd metalplade, kun præget på den ene side (brugt i middelalderen, bl.a. i Tyskland og Danmark)
bulla substantiv
| Singularis, ubestemt form | bulla |
|---|
| Singularis, bestemt form | bullan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bullor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | bullorna |
|---|
| Udtale | [bulla] |
|---|
| Se også | bannbulla |
|---|
| Sproglig herkomst | bulla=kapsel, seglkapsel, ordets betydning er nu dokument (hvorved der hænger et segl i en kapsel) , latin |
|---|
-
bulle, højtidelig pavelig kundgørelse, vigtig skrivelse
(religion, mytologi, folketro)
-
hudblære, vabel
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
|