Sproglig herkomst: latin
process substantiv
Singularis, ubestemt form | process |
---|
Singularis, bestemt form | processen |
---|
Pluralis, ubestemt form | processer |
---|
Pluralis, bestemt form | processerna |
---|
Udtale | [pro-sess] |
---|
Sproglig herkomst | processus=forløb, af procedere=gå frem, latin |
---|
-
proces, (langt) forløb/serie af handlinger der indebærer en forandring/udvikling
eksempel
-
Långsam process, nödvändig process, styrd process
Langsommelig proces, nødvendig proces, styret proces
-
Jäsning av öl är en ganska komplicerad process
Gæring af øl er en temmelig kompliceret proces
-
proces, retssag
(jura, lov og ret m.m.)
eksempel
-
Judit ligger i process med sin exmake
Se også mål
J. har en retssag kørende med sin eksmand
-
De stora svenska häxprocesserna (häxjakterna) ägde rum på 1600-talet
De store svenske hekseprocesser fandt sted i 1600-tallet
særlige udtryk
-
Göra processen kort, göra kort process med någon (t.ex. med förbrytarna)
Gøre kort proces med nogen, afstraffe, evt. henrette nogen, (næsten) uden forudgående retssag
prokrastinera verbum
Infinitiv | prokrastinera |
---|
Præsens | prokrastinerar |
---|
Imperfektum | prokrastinerade |
---|
Participium | prokrastinerat/prokrastinerad |
---|
Udtale | [pro-krastin-era] |
---|
Se også | underlåta |
---|
Sproglig herkomst | procrastinare (af pro- og crastinus=som hører morgendagen til, af cras=i morgen), latin |
---|
-
udsætte noget man burde gøre nu, udskyde, undlade/forsømme at tage sig af noget
promovera verbum
Infinitiv | promovera |
---|
Præsens | promoverar |
---|
Imperfektum | promoverade |
---|
Participium | promoverat/promoverad |
---|
Udtale | [pro-mov-era] |
---|
Se også | promota |
---|
Sproglig herkomst | promovere=bevæge frem, af pro- og movere=bevæge , latin |
---|
-
promovere, tildele doktorgraden ved en højtidelig ceremoni
eksempel
-
Promovenderna tågar till domkyrkan där dom ska promoveras
Se også kransflicka, promotion
De blivende doktorer går i procession til domkirken (i Lund), hvor de skal promoveres
-
promovere, hjælpe frem, fremme, markedsføre
protestera verbum
Infinitiv | protestera |
---|
Præsens | protesterar |
---|
Imperfektum | protesterade |
---|
Participium | protesterat |
---|
Udtale | [pro-test-era] |
---|
Sproglig herkomst | protestari=aflægge vidnesbyrd, gøre indsigelse, afledt af testis=vidne; via tysk fra fransk protester, latin |
---|
-
protestere, gøre indsigelse, udtrykke sin utilfredshed/uenighed mht en bestemt handling/fremgangsmåde/udvikling/lign.
eksempel
-
protestere (om bankveksel)
pubertet substantiv
Singularis, ubestemt form | pubertet |
---|
Singularis, bestemt form | puberteten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [pubert-et] |
---|
Sproglig herkomst | pubertas=modenhed, manddom, afledt af pubes=moden, voksen, latin |
---|
-
pubertet, overgangsperioden mellem barn og voksen hvor kønsdelene/de voksne legemstræk udvikles/den unge bliver kønsmoden
eksempel
publicera verbum
Infinitiv | publicera |
---|
Præsens | publicerar |
---|
Imperfektum | publicerade |
---|
Participium | publicerat/publicerad |
---|
Udtale | [pubbl-is-era] |
---|
Sproglig herkomst | publicare, af publicus=offentlig, latin |
---|
-
publicere, offentlig skrive/udgive på tryk eller på et digitalt medie, offentliggøre
eksempel
-
I dag publicerar tidningarna namnen på de VD:ar som dömts för insiderbrott
I dag publicerer aviserne navnene på de adm. direktører, der er blevet dømt for insiderhandel
reagera verbum
Infinitiv | reagera |
---|
Præsens | reagerar |
---|
Imperfektum | reagerade |
---|
Participium | reagerat |
---|
Udtale | [re-ag-era] |
---|
Sproglig herkomst | reagere=virke tilbage, latin |
---|
-
reagere, automatisk udføre bestemte operationer ved påvirkning udefra
eksempel
-
handle, bevæge sig/undergå en ændring som følge af en følelsesmæssig påvirkning
eksempel
-
om kemisk reaktion
(fysik, kemi m.m.)
reflektera verbum
Infinitiv | reflektera |
---|
Præsens | reflekterar |
---|
Imperfektum | reflekterade |
---|
Participium | reflekterat/reflekterad |
---|
Udtale | [re-flekkt-era] |
---|
Sproglig herkomst | reflectere=bøje tilbage, latin |
---|
-
reflektere, genspejle, kaste stråling/lydbølger tilbage (mod udgangspunktet)
eksempel
-
I spegeln reflekteras den vackra tavlan och mitt eget fula jag
Se også avspegla, återspegla
I spejlet reflekteres det smukke maleri og mit eget grimme jeg
-
være et billedligt/naturligt udtryk for noget
eksempel
-
tænke, være tænksom, overveje
|