|
Sproglig herkomst: latin
obstruera verbum
| Infinitiv | obstruera |
|---|
| Præsens | obstruerar |
|---|
| Imperfektum | obstruerade |
|---|
| Participium | obstruerat/obstruerad |
|---|
| Udtale | [åbb-stru-era] |
|---|
| Se også | förhindra, hindra |
|---|
| Sproglig herkomst | obstruere=bygge op foran, (til)stoppe, latin |
|---|
-
obstruere, forhale, forhindre, modarbejde, sabotere, lægge hindringer/vanskeligheder i vejen for nogen/noget
eksempel
-
bevidst sætte arbejdstempoet ned
-
en spillers forsøg at forhindre en anden spiller at få fat i bolden
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Minns du när Fredrik obstruerade bort Andreas i åttonde minuten?
Se også stängning
Ka' du huske, da F. forhindrede A. i at få bolden i 8. minut?
occidental adjektiv
| Grundform | occidental |
|---|
| Neutrum | occidentalt |
|---|
| Pluralis | occidentala |
|---|
| Udtale | [okksident-al] |
|---|
| Synonym | västerländsk |
|---|
| Se også | orientalisk |
|---|
| Sproglig herkomst | occidentalis=vestlig (afledt af (sol) occidens=den nedgående (sol); præs. part. af occidere=gå ned), latin |
|---|
-
occidental(sk), vesterlandsk, vestlig
ockultism substantiv
| Singularis, ubestemt form | ockultism |
|---|
| Singularis, bestemt form | ockultismen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [ok-kult-issm] |
|---|
| Se også | alkemi, astrologi, mysticism, nekromanti, spiritism |
|---|
| Sproglig herkomst | occultus, perf. part. af occulere=skjule, latin |
|---|
-
okkultisme, det at tro på/lære om okkulte fænomener der tilskrives overnaturlige/uforklarlige kræfter
(religion, mytologi, folketro)
ockupera verbum
| Infinitiv | ockupera |
|---|
| Præsens | ockuperar |
|---|
| Imperfektum | ockuperade |
|---|
| Participium | ockuperat/ockuperad |
|---|
| Udtale | [ok-kup-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | occupare=besætte, erobre, tage i besiddelse, latin |
|---|
-
okkupere, besætte et land/et landområde/lign., besætte med våbenmagt
(militær m.m.)
-
okkupere, besætte fx et hus
eksempel
-
okkupere, brede sig
eksempel
offensiv adjektiv
| Grundform | offensiv |
|---|
| Neutrum | offensivt |
|---|
| Pluralis | offensiva |
|---|
| Udtale | [åf-fenns-iv, åf-ens-iv, åf-fens-iv] |
|---|
| Se også | defensiv |
|---|
| Sproglig herkomst | offensivus (til offendere=støde an, krænke), latin |
|---|
-
offensiv, som er baseret på angreb (om fx sport, krig)
-
aktiv, målrettet/udfarende
offensiv substantiv
| Singularis, ubestemt form | offensiv |
|---|
| Singularis, bestemt form | offensiven |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | offensiver |
|---|
| Pluralis, bestemt form | offensiverna |
|---|
| Udtale | [åf-fens-iv] |
|---|
| Se også | defensiv |
|---|
| Sproglig herkomst | offendere=støde imod, latin |
|---|
-
offensiv, fjendtligt anfald
(militær m.m.)
eksempel
-
Offensiven påbörjades redan i morse med flygangrepp i hela området
Se også anfall, anlopp
Offensiven blev påbegyndt her til morgen med flyangreb i hele området
-
En militär talesman säger att en fullskalig markoffensiv är nära förestående
En militær talsmand siger, at en fuldtonet markoffensiv er nært forestående
-
målrettet, energisk og kraftfuld indsats der iværksættes for at opnå noget
eksempel
offerera verbum
| Infinitiv | offerera |
|---|
| Præsens | offererar |
|---|
| Imperfektum | offererade |
|---|
| Participium | offererat/offererad |
|---|
| Udtale | [åf-fer-era] |
|---|
| Synonymer | bjuda ut, erbjuda, utbjuda |
|---|
| Sproglig herkomst | via tysk, fra latin offerre=tilbyde, række frem, latin |
|---|
-
tilbyde varer eller tjenester, give tilbud på noget
offert substantiv
| Singularis, ubestemt form | offert |
|---|
| Singularis, bestemt form | offerten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | offerter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | offerterna |
|---|
| Udtale | [of-fert] |
|---|
| Synonym | anbud |
|---|
| Sproglig herkomst | fra tysk offert(e) (vist af italiensk offerta), egtl. substantiveret perf. part. af offrire, latin |
|---|
-
tilbud, offerte
eksempel
-
Begära offert, lämna offert
Forlange tilbud, afgive tilbud
|