Sproglig herkomst: latin
optimal adjektiv
Grundform | optimal |
---|
Neutrum | optimalt |
---|
Pluralis | optimala |
---|
Udtale | [oppt-im-al] |
---|
Sproglig herkomst | optimus=bedst, latin |
---|
-
optimal, mest gunstig/bedst tænkelig i betragtning af de aktuelle omstændigheder
eksempel
-
Efter operationen har Hugo återfått optimal rörelseförmåga
Efter operationen har H. genvundet optimal evne til at bevæge sig
-
Facket kräver optimala arbetsförhållanden på fabriken
Fagforeningen kræver optimale arbejdsforhold på fabrikken
optimera verbum
Infinitiv | optimera |
---|
Præsens | optimerar |
---|
Imperfektum | optimerade |
---|
Participium | optimerat/optimerad |
---|
Udtale | [oppt-im-era] |
---|
Sproglig herkomst | optimus=bedst, latin |
---|
-
optimere, gøre optimal, få til at fungere/forløbe bedst muligt
eksempel
optimism substantiv
Singularis, ubestemt form | optimism |
---|
Singularis, bestemt form | optimismen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [åppt-im-issm] |
---|
Se også | pessimism |
---|
Sproglig herkomst | afledt af latin optimus=bedst, egtl.=rigest, afledt af opes (pl.)=rigdom, formue, latin |
---|
-
optimisme, lyssyn, indstilling der er præget af tro på en positiv udvikling i en bestemt sag/i al almindelighed
option substantiv
Singularis, ubestemt form | option |
---|
Singularis, bestemt form | optionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | optioner |
---|
Pluralis, bestemt form | optionerna |
---|
Udtale | [åppschon] |
---|
Sproglig herkomst | optare=vælge, latin |
---|
-
option, forhåndsret
orakel substantiv
Singularis, ubestemt form | orakel |
---|
Singularis, bestemt form | oraklet |
---|
Pluralis, ubestemt form | orakel/orakler |
---|
Pluralis, bestemt form | oraklen/oraklerna |
---|
Udtale | [o-rakel] |
---|
Sproglig herkomst | oraculum, af orare=tale, bede, latin |
---|
-
orakel, religiøs institution der udtaler sig om fremtiden/menneskers skæbne/gudernes vilje osv. på grundlag af tydning af varsler m.m.
(religion, mytologi, folketro)
-
om person/præst/præstinde som guderne i visse tilfælde menes at tale igennem
(religion, mytologi, folketro)
-
om person der ved meget om noget
eksempel
oratorium substantiv
Singularis, ubestemt form | oratorium |
---|
Singularis, bestemt form | oratoriet |
---|
Pluralis, ubestemt form | oratorier |
---|
Pluralis, bestemt form | oratorierna |
---|
Udtale | [or-at-ori-umm] |
---|
Se også | kantat, opera |
---|
Sproglig herkomst | middelalderlatin oratorius=taler, af orare=tale, bede, latin |
---|
-
oratorium, oratorie, musikværk
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Ett oratorium är et musikverk för solister, kör och orkester som framställer en dramatisk handling som ofta är en slags tolkning av en biblisk berättelse
Et oratorium er et musikværk for solister, kor og orkester, som fremstiller en dramatisk handling der ofte er en slags tolkning af en bibelsk fortælling
-
"Juloratoriet" är nog en av Göran Tunströms mest älskade romaner
"Juleoratoriet" er måske en af G.T's mest elskede romaner (G.T., forf. 1937-2000)
ordinarie ubøjeligt adjektiv
Udtale | [orrd-in-arie] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk ordinaire=ordentlig, almindelig fra latin ordinarius, latin |
---|
-
ordinær, normal, som foregår/eksisterer i henhold til en regel/plan/sædvane
eksempel
-
Den ordinarie bolagsstämman i AB Parajett är den 15 mars, kl. 11
Se også regelrätt, reguljär
Den ordinære generalforsamling i A/S Parajett er den 15. marts kl. 11
-
fast plads i fx en gruppe, fast ansat
eksempel
ordinera verbum
Infinitiv | ordinera |
---|
Præsens | ordinerar |
---|
Imperfektum | ordinerade |
---|
Participium | ordinerat/ordinerad |
---|
Udtale | [orrd-in-era] |
---|
Sproglig herkomst | ordinare=ordne, stille i række, bestemme, latin |
---|
-
ordinera (fx medicin), udskrive recepter
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
-
ordinere, kirkeligt ritual
(religion, mytologi, folketro)
|