Sproglig herkomst: latin
mirakel substantiv
Singularis, ubestemt form | mirakel |
---|
Singularis, bestemt form | miraklet |
---|
Pluralis, ubestemt form | mirakel/mirakler |
---|
Pluralis, bestemt form | miraklen/miraklerna |
---|
Udtale | [mir-akel] |
---|
Se også | under, underverk |
---|
Sproglig herkomst | miraculum=hvad der er genstand for undren, af mirari=undre sig, latin |
---|
-
mirakel, begivenhed/hændelse som kan tilskrives guddommelig magt/overnaturlige kræfter
eksempel
-
Ett oförklarligt mirakel
Et uforklarligt mirakel
-
fantastisk begivenhed
mirakulös adjektiv
Grundform | mirakulös |
---|
Neutrum | mirakulöst |
---|
Pluralis | mirakulösa |
---|
Udtale | [mir-akul-ös] |
---|
Sproglig herkomst | fra femininum af fransk miraculeux, afledt af latin miraculum, latin |
---|
-
mirakuløs, som (tilsyneladende) skyldes et mirakel; af en særlig/bemærkelsesværdig karakter
mission substantiv
Singularis, ubestemt form | mission |
---|
Singularis, bestemt form | missionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | missioner |
---|
Pluralis, bestemt form | missionerna |
---|
Udtale | [misch-on] |
---|
Sproglig herkomst | missio=det at sende nogen/noget afsted, mittere=sende, latin |
---|
-
hverv, krævende opgave, diplomatisk mission
-
religiøs missionsvirksomhed
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Missionären bedriver mission, ofta i främmande land (missionerar)
Se også kall, kallelse, livsuppgift
Missionæren missionerer, ofte i et fremmed land
mobbning substantiv
Singularis, ubestemt form | mobbning |
---|
Singularis, bestemt form | mobbningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [måbb-ning] |
---|
Synonymer | kamratförtryck, mobbing |
---|
Sproglig herkomst | kendt fra 1972 fra engelsk, egtl.=stimle sammen (for at angribe), afledt af mob=bande, pøbel, fra latin mobile (vulgus)=letbevægelig (skare), latin |
---|
-
mobning, vedvarende/ondsindet drilleri, ofte mod et barn
eksempel
mobil substantiv
Singularis, ubestemt form | mobil |
---|
Singularis, bestemt form | mobilen |
---|
Pluralis, ubestemt form | mobiler |
---|
Pluralis, bestemt form | mobilerna |
---|
Udtale | [mob-il] |
---|
Sproglig herkomst | mobilis=som bevæger sig, fra movere=få til at bevæge sig, latin |
---|
-
mobiltelefon
(IT m.m.)
-
mobil, kunstværk der bevæger sig, uro
eksempel
mobil adjektiv
Grundform | mobil |
---|
Neutrum | mobilt |
---|
Pluralis | mobila |
---|
Udtale | [mob-il] |
---|
Se også | rörlig |
---|
Sproglig herkomst | mobilis=rørlig, fra movere=sætte i bevægelse, latin |
---|
-
mobil, rørlig
eksempel
-
Ditt mobila kontor, alltid till hands, flexibelt och strategiskt placerat - ett riktigt kontor 'på fickan'
Se også flexibel, flyttbar, rörlig
Dit mobile kontor, altid til stede, fleksibelt og strategisk placeret - et rigtigt kontor 'i lommen'
-
Mobil klubb - ett fenomen som växer?
Mobil klub - et fænomen, der vokser? (udendørs arrangement hvor folk danser hver for sig til sin egen mp3-spiller)
mobilisera verbum
Infinitiv | mobilisera |
---|
Præsens | mobiliserar |
---|
Imperfektum | mobiliserade |
---|
Participium | mobiliserat/mobiliserad |
---|
Udtale | [mob-il-is-era] |
---|
Sproglig herkomst | mobilis=rørlig, fra movere=bringe i bevægelse, latin |
---|
-
mobilisere, indkalde (fx til krig)
(militær m.m.)
-
samle nogen sammen for at demonstrere/protestere/kæmpe imod noget
eksempel
-
Vänsterpartiet ska försöka mobilisera fler väljare
Se også uppbåda, uppdriva
Det venstresocialistiske parti vil prøve at mobilisere flere vælgere
-
aktivere noget (tanker, følelser, holdninger) for at kunne bruge det
eksempel
moderat adjektiv
Grundform | moderat |
---|
Neutrum | moderat |
---|
Pluralis | moderata |
---|
Udtale | [mod-er-at] |
---|
Sproglig herkomst | moderatus, perf. part. af moderari, afledt af modus=måde, latin |
---|
-
mådeholden, behersket
-
konservativ, som drejer sig om det politiske parti De Nya Moderaterna (M)
-
middelstor mht fx omfang/grad/styrke
|