Sproglig herkomst: latin
manuell adjektiv
Grundform | manuell |
---|
Neutrum | manuellt |
---|
Pluralis | manuella |
---|
Udtale | [mannu-ell] |
---|
Sproglig herkomst | oprindelig fra fransk manuel fra latin manualis=som hører til en hånd, afledt af manus=hånd, latin |
---|
-
manuel, som udføres/betjenes med hænderne
manus substantiv
Singularis, ubestemt form | manus |
---|
Singularis, bestemt form | manuset |
---|
Pluralis, ubestemt form | manus |
---|
Pluralis, bestemt form | manusen |
---|
Udtale | [man-us] |
---|
Synonym | manuskript |
---|
Se også | skript |
---|
Sproglig herkomst | fra latin manuscriptum, af manus=hånd og perf. part. af scribere=skrive, latin |
---|
-
manuskript
manuskript substantiv
Singularis, ubestemt form | manuskript |
---|
Singularis, bestemt form | manuskriptet |
---|
Pluralis, ubestemt form | manuskript |
---|
Pluralis, bestemt form | manuskripten |
---|
Udtale | [mannu-skrippt] |
---|
Se også | manus, skript |
---|
Sproglig herkomst | fra latin manuscriptum, af manus=hånd og perf. part. af scribere=skrive, latin |
---|
-
manuskript, tekst som er skrevet i hånden/på maskine m.m. og som danner grundlag for bog/film m.m.
-
tekst til bog/film/skuespil
eksempel
-
håndskrift, ældre tekst
eksempel
marginal substantiv
Singularis, ubestemt form | marginal |
---|
Singularis, bestemt form | marginalen |
---|
Pluralis, ubestemt form | marginaler |
---|
Pluralis, bestemt form | marginalerna |
---|
Udtale | [marg-in-al] |
---|
Sproglig herkomst | margo=kant, rand, latin |
---|
-
margen, margin
eksempel
-
(begrænset) plads til handlefrihed, spillerum (også i økonomisk forstand)
-
forskel, afstand (om fx beløb, tid)
eksempel
særlige udtryk
-
Ha små marginaler
Ikke have mange penge tilbage når alt nødvendigt er blevet betalt
-
Sätta frågetecken i marginalen
Sætte spørgsmålstegn (i marginen) (også i overført betydning)
marin adjektiv
Grundform | marin |
---|
Neutrum | marint |
---|
Pluralis | marina |
---|
Udtale | [mar-in] |
---|
Sproglig herkomst | marinus=vedr. havet, afledt af mare=hav, latin |
---|
-
marin, som drejer sig om havet
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
-
Kosterhavet är Sveriges första marina nationalpark
K. er S's første marine nationalpark (K. ved Strömstad i Bohuslän)
-
Surare hav hotar marint liv
Forsuret hav truer livet i havet
-
Marina däggdjur är bl.a. sjölejon, sälar och valar
Marine pattedyr er bl.a. søløver, sæler og hvaler
-
som har med marinen at gøre
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
-
marin- (i sammensætninger)
marketentare substantiv
Singularis, ubestemt form | marketentare |
---|
| marketentaren/marketentarn |
---|
| marketentare |
---|
| marketentarna |
---|
Udtale | [marrk-et-ennt-are] |
---|
Sproglig herkomst | mercari=handle, jf.! merkantil, marked m.m., latin |
---|
-
marketender, forstander for marketenderi
(fag, profession og lign.)
martialisk adjektiv
Grundform | martialisk |
---|
Neutrum | martialiskt |
---|
Pluralis | martialiska |
---|
Udtale | [marrti-al-isk] |
---|
Se også | krigisk |
---|
Sproglig herkomst | martialis, afledt af Mars, navnet på romernes krigsgud , latin |
---|
-
martialsk, krigerisk, kamplysten, aggressiv
mask substantiv
Singularis, ubestemt form | mask |
---|
Singularis, bestemt form | masken |
---|
Pluralis, ubestemt form | masker |
---|
Pluralis, bestemt form | maskerna |
---|
Udtale | [massk] |
---|
Sproglig herkomst | middelalderlatin masca=spøgelse, muligvis oprindelig arabisk ord for bajads, maskeret person, latin |
---|
-
maske, forklædning der dækker ansigtet, helt/delvis, fx som udklædning/tilsløring
(svensk historia)
eksempel
-
"God afton, vackra mask". Det var hälsningen till Gustav III ögonblicket innan han blev skjuten på maskeradbalen i Operan
"God aften, smukke maske". Det var hilsnen til G. III øjeblikket før han blev skudt ved maskeballet i Operaen (hilsnen blev sagt på fransk, Bon jour, beau masque, kongens yndlingssprog; mordet var længe blevet planlagt af en gruppe sammensvorne; Gustaf III, regent 1771-92)
-
maske (som beskyttelse/pleje, mest i sammensætn.)
eksempel
-
kniben (i kortspil)
(sport, spil og leg)
særlige udtryk
-
Hålla masken
Lade som ingenting, ikke vise hvad man føler
-
Kasta (tappa) masken
Afsløre sig, vise sit rette jeg
-
Slå en mask med hjärterdamen
Knibe med hjerter dame
|