Sproglig herkomst: latin
offensiv adjektiv
Grundform | offensiv |
---|
Neutrum | offensivt |
---|
Pluralis | offensiva |
---|
Udtale | [åf-fenns-iv, åf-fenns-iv] |
---|
Se også | defensiv |
---|
Sproglig herkomst | offensivus (til offendere=støde an, krænke), latin |
---|
-
offensiv, som er baseret på angreb (fx sport, krig)
-
aktiv, målrettet/udfarende
offensiv substantiv
Singularis, ubestemt form | offensiv |
---|
Singularis, bestemt form | offensiven |
---|
Pluralis, ubestemt form | offensiver |
---|
Pluralis, bestemt form | offensiverna |
---|
Udtale | [åf-fens-iv] |
---|
Se også | defensiv |
---|
Sproglig herkomst | offendere=støde imod, latin |
---|
-
offensiv, fjendtligt anfald
(militær m.m.)
eksempel
-
Offensiven påbörjades redan i morse med flygangrepp i hela området
Se også anfall, anlopp
Offensiven blev påbegyndt her til morgen med flyangreb i hele området
-
målrettet og kraftfuld indsats der iværksættes for at opnå noget
offerera verbum
Infinitiv | offerera |
---|
Præsens | offererar |
---|
Imperfektum | offererade |
---|
Participium | offererat/offererad |
---|
Udtale | [åf-fer-era] |
---|
Synonymer | bjuda ut, erbjuda, utbjuda |
---|
Sproglig herkomst | via tysk, fra latin offerre=tilbyde, række frem, latin |
---|
-
tilbyde varer eller tjenester, give tilbud på noget
offert substantiv
Singularis, ubestemt form | offert |
---|
Singularis, bestemt form | offerten |
---|
Pluralis, ubestemt form | offerter |
---|
Pluralis, bestemt form | offerterna |
---|
Udtale | [of-fert] |
---|
Synonym | anbud |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk offert(e) (vist af italiensk offerta), egtl. substantiveret perf. part. af offrire, latin |
---|
-
offerte, tilbud
eksempel
-
Begära offert, lämna offert
Forlange tilbud, afgive tilbud
officiell adjektiv
Grundform | officiell |
---|
Neutrum | officiellt |
---|
Pluralis | officiella |
---|
Udtale | [åff-fissi-ell] |
---|
Se også | offentlig |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin officialis, til latin officium=tjeneste, pligt, latin |
---|
-
officiel (som har med stat/myndigheder at gøre)
eksempel
-
officiel mht. offentligheden, almen, som man fortæller alle
eksempel
-
officiel, men måske ikke helt sand
eksempel
-
Mycket stämmer inte med den officiella förklaringen
Der er meget, der ikke stemmer overens med den officielle forklaring
oktober ubøjeligt substantiv
Udtale | [okktober] |
---|
Sproglig herkomst | (mensis) october=den ottende måned efter en ældre romersk kalender, latin |
---|
-
oktober
eksempel
-
Susanna Alakoski skriver om det Sverige som hon lärde känna när hon växte upp: det fanns människor som levde i fattigdom, hemlöshet och osynlighet. Boken heter "Oktober i fattig-Sverige. Dagbok". Man kan fråga sig, är det fortfarande så?
S. A. skriver om det S. som hun lærte at kende, da hun voksede op: der fandtes mennesker der levede i fattigdom, hjemløshed og usynlighed. Bogen hedder "Oktober i Fattig-Sverige. Dagbog" (S. A. 1962-, svensk-finsk forfatter, foredragsholder, socialrådgiver, Umeå universitet, forsker i kønsspørgsmål; Augustprisen i 2006 for romanen Svinalängorna (filmet som Beyond); Oktober i Fattig-Sverige er fra 2012)
olja substantiv
Singularis, ubestemt form | olja |
---|
Singularis, bestemt form | oljan |
---|
Pluralis, ubestemt form | oljor |
---|
Pluralis, bestemt form | oljorna |
---|
Udtale | [ållja] |
---|
Sproglig herkomst | oleum, fra græsk elaion 'olivenolie', latin |
---|
-
olie (også om petroleum og lign.)
eksempel
-
olie (om fx olie i madlavningen)
eksempel
-
olie (om presset olie fra blomster, blade m.m.)
(botanik)
eksempel
-
oliemaleri
eksempel
-
bændevin
(hverdagssprog/slang)
særlige udtryk
-
Gjuta olja på elden
Kaste benzin på bålet, gøre ondt værre, hidse en stemning op
-
Gjuta olja på vågorna
Gyde olie på vandene (egl. bølgerne), dæmpe en ophidset stemning
omen substantiv
Singularis, ubestemt form | omen |
---|
Singularis, bestemt form | omenet |
---|
Pluralis, ubestemt form | omen |
---|
Pluralis, bestemt form | omenen |
---|
Udtale | [omenn, åmenn] |
---|
Synonym | tyda |
---|
Se også | förebud, järtecken, varsel |
---|
Sproglig herkomst | omen=varsel, latin |
---|
-
omen, varsel, fænomen der kan tages som et tegn på at noget bestemt vil ske
|