Sproglig herkomst: latin
nullitet substantiv
Singularis, ubestemt form | nullitet |
---|
Singularis, bestemt form | nulliteten |
---|
Pluralis, ubestemt form | nulliteter |
---|
Pluralis, bestemt form | nulliteterna |
---|
Udtale | [nulli-tet] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk nullité fra nylatin nullitas (genitiv -atis), afledt af latin nullus=ingen, latin |
---|
-
nullitet, ubetydelighed, ubetydelig person/genstand
-
nul (om person)
-
ugyldig retshandling
(jura, lov og ret)
numerisk adjektiv
Grundform | numerisk |
---|
Neutrum | numeriskt |
---|
Pluralis | numeriska |
---|
Udtale | [numer-isk] |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk numerisch, afledt af latin numerus=tal, antal, latin |
---|
-
numerisk, som drejer sig om tal/antal, talmæssig, tal-
numrera verbum
Infinitiv | numrera |
---|
Præsens | numrerar |
---|
Imperfektum | numrerade |
---|
Participium | numrerat/numrerad |
---|
Udtale | [mummr-era] |
---|
Sproglig herkomst | numerus=tal, antal, latin |
---|
-
nummerere, forsyne med nummer, give et betemt nummer
eksempel
nutrition substantiv
Singularis, ubestemt form | nutrition |
---|
Singularis, bestemt form | nutritionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [nutr-ischon] |
---|
Synonym | näringstillförsel |
---|
Sproglig herkomst | nutrire=forsyne med mad og drikke, latin |
---|
-
nutrition, (er)næring
eksempel
obducera verbum
Infinitiv | obducera |
---|
Præsens | obducerar |
---|
Imperfektum | obducerade |
---|
Participium | obducerat/obducerad |
---|
Udtale | [åbb-dus-era] |
---|
Se også | dissekera |
---|
Sproglig herkomst | obducere=lukke til, måske om tillukning af lig efter obduktion, latin |
---|
-
obducere, foretage obduktion af fx afdød person
(lægevidenskab, instrumenter, medicin m.m.)
objekt substantiv
Singularis, ubestemt form | objekt |
---|
Singularis, bestemt form | objektet |
---|
Pluralis, ubestemt form | objekt |
---|
Pluralis, bestemt form | objekten |
---|
Udtale | [ob-jekkt] |
---|
Sproglig herkomst | objectus=fremlagt, beliggende foran; perf. part. af objicere=kaste frem, lægge frem, latin |
---|
-
fysisk ting, genstand
-
genstands- eller hensynsled (grammatisk term)
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
-
pige, dreng, kæreste
(hverdagssprog/slang)
eksempel
oblat substantiv
Singularis, ubestemt form | oblat |
---|
Singularis, bestemt form | oblaten |
---|
Pluralis, ubestemt form | oblater |
---|
Pluralis, bestemt form | oblaterna |
---|
Udtale | [oblat] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin oblata (hostia) frembåret (hostie), perf. part. femininum af offerre=bære frem, tilbyde, latin |
---|
-
oblat, lille/rundt/tyndt stykke usyret hvedebrød der bruges som nadverbrød under gudstjenesten
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
En oblat eller ett altarbröd är ett myntformat bröd som delas ut under nattvarden, en tacksägelsesritual både i den katolska och den protestantiska kyrkan
Se også hostia, paten
En oblat eller et alterbrød er et møntformet brød, som deles ud under nadveren, et taksigelsesritual både i den katolske og den protestantiske kirke
-
Tomma oblatkapslar kan också användas för farmaceutiskt bruk
Tomme oblatkapsler kan også bruges i farmaceutisk øjemed
-
bruges i bagværk m.m.
(brød, boller, kager m.m.)
eksempel
-
Det är lite pyssligt och kladdigt att göra 'frimurare', men kakorna blir väldigt goda och lyxiga. Här receptet på ca 24 st 'frimurare': 300 g mandelmassa, 2 äggvitor, 2-3 ark tunn oblat, 1 dl god hallonsylt, 1/2 dl mandelspån, 1/2 dl pudersocker.
Sätt ugnen på 250 grader!
Det er list omstændeligt og klistret at lave 'frimurere, men kagerne bliver meget lækre - den rene luksus. Her en opskrift på ca 24 st 'frimurere': 300 g marsipanmasse, 2 æggehvider, 2-3 ark tynd oblat, 1 dl hindbærsyltetøj, 1/2 dl mandelflager, 1/2 dl puddersukker. Stil kagerne i ovnen på 250 grader! (Oblat kaldes også spiseligt papir, oblatpapir, wafer paper)
|