|
Sproglig herkomst: latin
kopulera verbum
| Infinitiv | kopulera |
|---|
| Præsens | kopulerar |
|---|
| Imperfektum | kopulerade |
|---|
| Participium | kopulerat |
|---|
| Udtale | [koppul-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | copular=forene, af copula=bånd, latin |
|---|
-
kopulere, parre sig, have samleje
-
(ind)pode, (ind)ympe, vaccinere
koral substantiv
| Singularis, ubestemt form | koral |
|---|
| Singularis, bestemt form | koralen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | koraler |
|---|
| Pluralis, bestemt form | koralerna |
|---|
| Udtale | [kor-al] |
|---|
| Synonym | psalm |
|---|
| Sproglig herkomst | (cantus) choralis=korsang, af chorus=kor , latin |
|---|
-
melodi, højtidelig (salme)melodi med lange nodeværdier i overvejende trinvis bevægelse, kirkesang, salme
(musik, instrument m.m.)
korande substantiv
| Singularis, ubestemt form | korande |
|---|
| Singularis, bestemt form | korandet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [kor-ande] |
|---|
| Sproglig herkomst | Lucia=lux=lys, latin |
|---|
-
kåring
eksempel
-
Förr uppfattades julen och julnatten som årets farligaste tid. Lucia blev associerad med djävulen, Lucifer, och blev därmed besläktad med den demoniska undervärlden enligt folktron. Traditionen med mera moderna Luciatåg är relativt ny och härstammar från 1928 (nittonhundratjugoåtta), då kårandet av Stockholms Lucia firades med kortege till Skansen
Tidligere troede man, at julen og julenatten var årets farligste tid. L. blev associeret med djævlen, L., og blev dermed beslægtet med den dæmoniske underverden iflg. folketroen. Traditionen med mere moderne L.optog er temmelig ny, og stammer fra 1928, da kåringen af S's L. blev fejret med kortege til S.
-
Sankta Lucia var ett italienskt helgon, som led martyrdöden. Hon har helgondag den 13 (trettonde) decemer, årets kortaste dag
Sankta Lucia var en italiensk helgeninde, som led martyrdøden. Hun har helgendag den 13. december, årets korteste dag
korpus substantiv
| Singularis, ubestemt form | korpus |
|---|
| Singularis, bestemt form | korpusen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | korpusar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | korpusarna |
|---|
| Udtale | [kårrpuss] |
|---|
| Synonym | corpus |
|---|
| Sproglig herkomst | corpus=krop, latin |
|---|
-
korpus, (elektronisk) samling af tekster
(IT m.m.)
eksempel
-
En korpus är en mängd naturligt förekommande språk som valts ut för att spegla ett språk eller en språklig variant (göra stickprov)
Et korpus er en mængde naturligt forekommend sprog, som er blevet udvalgt for at kunne spejle et sprog eller en sproglig variant (tage en stikprøve)
-
Anna-Lena har skrivit många artiklar om bruk av korpus (textmängd) i språkforskningen
A.-L. har skrevet mange artikler om brugen af korpus i sprogforskningen
-
gammelt udtryk for skriftgraden
(typografi, bogbinderi )
-
hoveddel, midtparti (fx indenfor kunsthåndværk)
særlige udtryk
-
Corpus callosum
Hjernebjælken
-
Corpus delicti
Corpus delicti, genstand som en forbrydelse refererer sig til (forfalsket dokument, den myrdedes lig)
-
Corpus mensurabilis musicae (CMM), samling av religiös och världslig vokalmusik
Corpus mensurabilis musicae, samling af hellig og verdslig vokalmusik
korrekt adjektiv
| Grundform | korrekt |
|---|
| Neutrum | korrekt |
|---|
| Pluralis | korrekta |
|---|
| Udtale | [kår-rekkt] |
|---|
| Se også | felfri, invändningsfri, riktig, schys(s)t |
|---|
| Sproglig herkomst | correctus egtl.=rettet, perf. part. af corrigere=rette, korrigere, latin |
|---|
-
korrekt, uden fejl, som ikke indeholder fejl, fejlfri
-
som ikke bryder mod reglerne
eksempel
-
Min svärfar är den mest korrekta person jag känner - både i uppträdande och talesätt
Se også oklanderlig
Min svigerfar er den mest korrekte person jeg kender - både når det drejer sig om opførsel og samtalesprog
-
politisk korrekt, som er korrekt på en opportunistisk måde (fra engelsk politically correct)
korrektiv substantiv
| Singularis, ubestemt form | korrektiv |
|---|
| Singularis, bestemt form | korrektivet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | korrektiv |
|---|
| Pluralis, bestemt form | korrektiven |
|---|
| Udtale | [kor-rekkt-iv] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra middelalderlatin correctivus, afledt af latin correctus=korrekt, latin |
|---|
-
korrektiv, noget der ændrer/forbedrer noget, noget der virker som modvægt
korrektur substantiv
| Singularis, ubestemt form | korrektur |
|---|
| Singularis, bestemt form | korrekturet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | korrektur |
|---|
| Pluralis, bestemt form | korrekturen |
|---|
| Udtale | [kår-rekkt-ur] |
|---|
| Synonym | korr |
|---|
| Sproglig herkomst | correctura=rettelse, af corrigere=rette, korrigere, latin |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
korrektur, gennemlæsning og rettelse af fejl i en tekst, fx inden udgivelse
eksempel
særlige udtryk
-
Läsa korrektur, vara korrekturläsare
Læse korrektur, være korrekturlæser
korrelat substantiv
| Singularis, ubestemt form | korrelat |
|---|
| Singularis, bestemt form | korrelatet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | korrelat |
|---|
| Pluralis, bestemt form | korrelaten |
|---|
| Udtale | [kor-rel-at] |
|---|
| Sproglig herkomst | correlatus, dannet af con- =med og relatus=tilbageført; perf. part. af referre=bringe tilbage, henføre, latin |
|---|
-
korrelat, hvert af to fænomener/begreber eller lign. der indbyrdes forudsætter hinanden/defineres ud fra hinanden
-
korrelat, ord/udtryk i en tekst som et fx relativt/personligt pronomen henviser til
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
|