|
Sproglig herkomst: latin
kontaminera verbum
| Infinitiv | kontaminera |
|---|
| Præsens | kontaminerar |
|---|
| Imperfektum | kontaminerade |
|---|
| Participium | kontaminerat/kontaminerad |
|---|
| Udtale | [konn-tam-in-era] |
|---|
| Synonym | förorena |
|---|
| Sproglig herkomst | contaminare=fordærve ved sammenblanding, besmitte, forurene, latin |
|---|
-
kontaminere, smitte, forurene med smitstof/radioaktivt materiale
-
sammenblande
kontemplera verbum
| Infinitiv | kontemplera |
|---|
| Præsens | kontemplerar |
|---|
| Imperfektum | kontemplerade |
|---|
| Participium | kontemplerat |
|---|
| Udtale | [konn-temmpl-era] |
|---|
| Synonym | begrunda |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin contemplatio, afledt af contemplari=beskue, dannet af con-=med og en afledning af templum=åben plads, udsigtspunkt, tempel, latin |
|---|
-
kontemplere, tænke meget grundigt/længe over indviklede/mærkelige forhold, fordybe sig
eksempel
kontenta substantiv
| Singularis, ubestemt form | kontenta |
|---|
| Singularis, bestemt form | kontentan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [konn-tennta] |
|---|
| Se også | sammenfatning |
|---|
| Sproglig herkomst | contentus, latin |
|---|
-
hovedindhold, sammendrag
eksempel
-
slutresultat
eksempel
-
Kontentan av det hela blev att jag anmälde mig till kursen i grönländska
Se også sammanfattning
Resultatet af det hele blev, at jeg meldte mig til kurset i grønlandsk
kontext substantiv
| Singularis, ubestemt form | kontext |
|---|
| Singularis, bestemt form | kontexten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kontexter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kontexterna |
|---|
| Udtale | [konn-tekkst] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin contextus, af contexere=flette sammen, latin |
|---|
-
kontekst, sammenhæng hvori noget indgår/optræder/finder sted, social sammenhæng
-
sproglig/kommunikativ sammenhæng
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Man kan förstå ordets innebörd utifrån kontexten
Man forstår hvad ordet betyder ud fra konteksten, den sproglige sammenhæng
kontinens substantiv
| Singularis, ubestemt form | kontinens |
|---|
| Singularis, bestemt form | kontinensen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [konn-tin-enns] |
|---|
| Se også | inkontinens, kontinent |
|---|
| Sproglig herkomst | continentia=tilbageholdenhed, latin |
|---|
-
evne til at kontrollere tarm/blære
kontinuitet substantiv
| Singularis, ubestemt form | kontinuitet |
|---|
| Singularis, bestemt form | kontinuiteten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [konn-tinu-itet] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra latin continuitas, afledt af continuus=sammenhængende, uafbrudt, af continere=holde sammen, latin |
|---|
-
kontinuitet, fortløbende, ubrudt sammenhæng i en udvikling/proces/lign.
-
ddet at en funktions kurve er uden huller/spring
(matematik, geometri, algebra m.m.)
kontradiktorisk adjektiv
| Grundform | kontradiktorisk |
|---|
| Neutrum | kontradiktoriskt |
|---|
| Pluralis | kontradiktoriska |
|---|
| Udtale | [kånntra-dikkt-or-isk] |
|---|
| Se også | konträr, motsatt |
|---|
| Sproglig herkomst | afledt af latin contradicere=modsige, latin |
|---|
-
kontradiktorisk, som rummer/udgør en modsigelse
-
som indebærer at modparten får lejlighed til at ytre sig
(jura, lov og ret)
eksempel
-
Den kontradiktoriska principen, även kallad förhandlingsprincipen, innebär att två parter står emot varandra och att båda parterna är verksamma under rättegången
Det kontradiktoriske princip, også kaldet forhandlingsprincippet, indebærer at to parter står over for hinanden, og at begge parter er aktive under rettergangen
|