grina verbum
Infinitiv | grina |
---|
Præsens | grinar |
---|
Imperfektum | grinade |
---|
Participium | grinat |
---|
Udtale | [grina] |
---|
Se også | grinolle |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
vrænge ansigt, grimassere
eksempel
-
Jag grinar illa när jag tar min medicin
Se også grimasera
Jeg laver grimasser, når jeg tager min medicin
-
flæbe, græde, tude
-
grine, fnise
eksempel
-
I Sydsverige grinar man när man är munter eller gapskrattar. I Nord- och Mellansverige förknippar man grina med gråt eller något negativt
I Sydsverige griner man, når man er munter eller ler af fuld hals. I Nord- og Mellemsverige forbinder man 'grina' med gråd eller noget negativt
grundlag substantiv
Singularis, ubestemt form | grundlag |
---|
Singularis, bestemt form | grundlagen |
---|
Pluralis, ubestemt form | grundlagar |
---|
Pluralis, bestemt form | grundlagarna |
---|
Udtale | [grund-lag] |
---|
Se også | författning, konstitution |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
grundlov, lov med de grundlæggende bestemmelser for et lands forfatning og for borgernes rettigheder/pligter
(jura, lov og ret)
eksempel
-
Viktiga svenska grundlagar är regeringsformen, tryckfrihetslagen och successionsordningen (om tronföljden)
Vigtige svenske grundlove er regeringsformen, trykkefrihedsloven og tronfølgeloven
gälda verbum
Infinitiv | gälda |
---|
Præsens | gäldar |
---|
Imperfektum | gäldade |
---|
Participium | gäldat/gäldad/gulden/guldit |
---|
Udtale | [jällda] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
betale (tilbage), erstatte, godtgøre (også i overført betydning)
(ældre udtryk)
gänga substantiv
Singularis, ubestemt form | gänga |
---|
Singularis, bestemt form | gängan |
---|
Pluralis, ubestemt form | gängor |
---|
Pluralis, bestemt form | gängorna |
---|
Udtale | [jänga] |
---|
Se også | med |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
gevind, skruegang
hage substantiv
Singularis, ubestemt form | hage |
---|
Singularis, bestemt form | hagen |
---|
Pluralis, ubestemt form | hagar |
---|
Pluralis, bestemt form | hagarna |
---|
Udtale | [hage] |
---|
Se også | haka, krok |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
indhegnet mark, græsgang, have, park
-
hestefold
eksempel
-
Gotlandsrussen springer fritt omkring och inte i någon hage
Den gotlandske pony(hest) er ikke lukket inde i en hestefold, men løber frit omkring
-
kravlegård og lign.
eksempel
-
hinkerude
(sport, spil og leg)
eksempel
særlige udtryk
-
Hoppa hage
Hinke ruder (paradis)
-
I Vår Herres hage
Her på jorden
hash substantiv
Singularis, ubestemt form | hash |
---|
Singularis, bestemt form | hashen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [eng. udt.] |
---|
Sproglig herkomst | hash, engelsk |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
knappen # på telefoner
-
ulæseligt kodetegn (spam)
(IT m.m.)
hat substantiv
Singularis, ubestemt form | hat |
---|
Singularis, bestemt form | hatet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [hat] |
---|
Se også | hatt |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
had, afsky
eksempel
-
"Mitt stora vackra hat" är boken om postmästarfrun från lilla Hörby i Skåne som angrep de traditionella könsrollerna och som förälskade sig i tidens stora idol, Georg Brandes i Köpenhamn. De stora frågorna som formulerades i Europa blev brännbart aktuella även hos oss. I Norden hade vi Strindberg, Ibsen, Brandes och många andra. En av de andra var postmästarfrun som skrev sina böcker under pseudonymen Ernst Ahlgren. 'Hatboken', författad av E. Åsbrink, är ett gediget tidsdokument
Se også pseudonym, självmord
"Mit store smukke had" er bogen om postmesterfruen i det lille H. i S. som angreb de traditionelle kønsroller, og som forelskede sig i tidens store idol, G. B. i København. De store spørgsmål der blev formuleret i E. blev også brændende aktuelle ho os. I N. havde vi S., I. og B. og mange andre. En af de andre var postmesterfruen, der skrev sine bøger under pseudonymet E. A., var en af dem. Bogen, forfattet af E. Å., er et gedigent tidsdokument (Elisabeth Åsbrink 1965-, prisbelønnet forfatter, kulturjournalist)
|