hyggligt adverbium
Udtale | [hygg-ligt] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
ret/temmelig godt, tilfredsstillende
eksempel
hynda substantiv
Singularis, ubestemt form | hynda |
---|
Singularis, bestemt form | hyndan |
---|
Pluralis, ubestemt form | hyndor |
---|
Pluralis, bestemt form | hyndorna |
---|
Udtale | [hynnda] |
---|
Synonym | tik |
---|
Se også | hanhund |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
hunhund, tæve
(zoologi)
häckla verbum
Infinitiv | häckla |
---|
Præsens | häcklar |
---|
Imperfektum | häcklade |
---|
Participium | häcklat/häcklad |
---|
Udtale | [häkkla] |
---|
Se også | virka |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
afbryde ved at stille irriterende spørgsmål (fx i politik)
eksempel
-
gennemhegle, håne, kritisere
eksempel
-
Robert häcklades offentligt av sin motståndare B. för längesedan. Men han vägrar att förlåta B., eftersom det var det var kulmen på flera år av trakasserier
R. blev hånet offentligt af sin modstander B. for længe siden. Men han nægter at tilgive B., eftersom det var toppen (kulminationen) af flere års trakasserier
-
bearbejde hør og hamp
hänge sig uregelmæssigt verbum
Infinitiv | hänge sig |
---|
Præsens | hänger sig |
---|
Imperfektum | hängav sig |
---|
Participium | hängett sig/hängivit sig |
---|
Udtale | [hän-je sej] |
---|
Synonym | ge sig hän |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
hengive sig, give sig hen
eksempel
hängiven adjektiv
Grundform | hängiven |
---|
Neutrum | hängivet |
---|
Pluralis | hängivna |
---|
Udtale | [hän-jiven] |
---|
Se også | tillgiven |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
meget ivrig og entusiastisk, trofast, lojal, som holder fast ved m.m.
eksempel
-
På bokmässan köade många hängivna läsare framför bordet där den berömde författaren satt och signerade böcker
På bogmessen stod mange læsere i kø foran bordet hvor den berømte forfatter sad og signerede bøger
hängsle substantiv
Singularis, ubestemt form | hängsle |
---|
Singularis, bestemt form | hängslet |
---|
Pluralis, ubestemt form | hängslen |
---|
Pluralis, bestemt form | hängslena |
---|
Udtale | [hängsle] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
seler (til bukser m.m.)
eksempel
-
Carl har alltid röd fluga och röda hängslen
C. har altid rød butterfly og røde seler
-
Uttrycket 'att ha både hängslen och livrem' betyder att man använder sig av överdrivet stora säkerhetsåtgärder så att inget ska kunna gå fel. Tidigare finansminister Sträng sägs ha använt båda det ena och det andra
Udtrykket 'at have både seler og livrem' betyder, at man benytter sig af overdrevent store sikkerhedsforanstaltninger, så der ikke sker noget. Tidligere finansminister S. siges at have brugte både det ene og det andet (G.S. 1906-92, længst siddende svensk finansminister)
-
Hängslen har ibland främst dekorativt syfte. Män i alternativa subkulturer, t.ex. skinnknuttar och syntare använder gärna hängslen
Seler har sommetider hovedsageligt et dekorativt formål. Mænd fra alternative subkulturer, fx læderjakker og synthesizerfyre bruger gerne seler
-
Hängsle på danska (hængsel) betyder gångjärn
Dansk hængsel betyder (metal)beslag
häva verbum
Infinitiv | häva |
---|
Præsens | häver |
---|
Imperfektum | hävde |
---|
Participium | hävt/hävd |
---|
Udtale | [häva] |
---|
Se også | jäsa, svullna, ta ut |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
hæve, hive, løfte
eksempel
-
ophæve, stoppe
eksempel
særlige udtryk
-
Häva i sig
Fylde sig med noget, bælge i sig
-
Häva sig
Bølge, rulle, svulme
-
Häva upp sin röst; Häva upp ett skrik
Hæve (opløfte) stemmen, begynde at tale, skrige m.m.
hög substantiv
Singularis, ubestemt form | hög |
---|
Singularis, bestemt form | högen |
---|
Pluralis, ubestemt form | högar |
---|
Pluralis, bestemt form | högarna |
---|
Udtale | [hög] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
(høj) bunke, stabel
eksempel
-
En hög med franska och grekiska skönlitterära böcker
Se også stapel, trave
En stabel med franske og græske skønlitterære bøger
-
Tar du hand om högen med smutskläder!
Vil du tage dig af snavsetøjsbunken!
-
stor gruppe/mængde
eksempel
-
En hög med utländska politiker
Se også drös
En gruppe udenlandske politikere
-
Vi fick gå hem igen hela högen
Vi måtte gå hjem igen allesammen
|