Sproglig herkomst: fra tysk
rundhult substantiv
Singularis, ubestemt form | rundhult |
---|
Singularis, bestemt form | rundhultet/rundhulten |
---|
Pluralis, ubestemt form | rundhult/rundhultar/rundhulter |
---|
Pluralis, bestemt form | rundhultarna/rundhulterne |
---|
Udtale | [runnd-hullt] |
---|
Sproglig herkomst | holt (plattysk), jf. Holz!, fra tysk |
---|
-
rundholt, træstang der bruges om alle master, bomme, ræer osv. om bord på skib
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
rykte substantiv
Singularis, ubestemt form | rykte |
---|
Singularis, bestemt form | ryktet |
---|
Pluralis, ubestemt form | rykten |
---|
Pluralis, bestemt form | ryktena |
---|
Udtale | [rykkte] |
---|
Sproglig herkomst | ruchte=råb, skrig, rygte, fra tysk |
---|
-
rygte, sladder, nyhed/oplysning om opsigtsvækkende, overdrevne, (u)rigtige begivenheder eller forhold (ofte om kendisser)
eksempel
-
Ett envist rykte, ett falskt rykte, lösa rykten
Et vedholdende rygte, et falsk rygte, løse rygter
-
Ryktet går att Jesper har gift sig med Ingrids syster i stället för med Ingrid
Se også prat, skvaller
Rygtet går, at J. er blevet gift med I's søster i st. for med I.
-
ry, anseelse
eksempel
schlafa verbum
Infinitiv | schlafa |
---|
Præsens | schlafar |
---|
Imperfektum | schlafade |
---|
Participium | schlafat |
---|
Udtale | [schlafa] |
---|
Sproglig herkomst | schlafen, fra tysk |
---|
-
sove
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Det finns många slangord för sova, bl.a.: schlafa, schlafen, schlagga, schlipa
Der findes mange slagudtryk for svensk sove, se oven!
schlager substantiv
Singularis, ubestemt form | schlager |
---|
Singularis, bestemt form | schlagern |
---|
Pluralis, ubestemt form | schlagrar/schlager |
---|
Pluralis, bestemt form | schlagers/schlagrarna/schlagerna |
---|
Udtale | [schlager] |
---|
Se også | slagdänga |
---|
Sproglig herkomst | Schlager=slager, fra tysk |
---|
-
slager, schlager, hit, populær melodi
(musik, instrument m.m.)
eksempel
sikt substantiv
Singularis, ubestemt form | sikt |
---|
Singularis, bestemt form | sikten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [sikkt] |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk Sicht=syn, afledt af sehen=se, fra tysk |
---|
-
sigt, sigtbarhed
eksempel
-
Sämre sikt i dag, det är jättesvårt att se långt. Måttlig till dålig sikt, säger meteorologen
Dårligere sigtbarhed i dag, det er virkelig svært at se langt. Jævnt dårlig sigtbarhed, siger meteorologen
-
Sitt ner, ni skymmer sigten!
Sæt Jer ned, I skygger for sigtbarheden, spærrer for udsynet!
særlige udtryk
-
På kort sikt; På lång sikt; På längre sikt
På kort sigt (afstand); På lang sigt (afstand); På længere sigt (afstand)
-
På sikt
Ikke nu, men på et senere tidspunkt
skräck substantiv
Singularis, ubestemt form | skräck |
---|
Singularis, bestemt form | skräcken |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [skräkk] |
---|
Se også | fasa, fruktan |
---|
Sproglig herkomst | Schreck, afledt af schrecken=blive bange, jf. skrække! , fra tysk |
---|
-
skræk, rædsel, stærk angst/frygt, nogen/noget man er bange for
eksempel
sammensatte udtryk
-
skräckhistoria; skräckstämning; skräckupplevelse
skrækhistorie; skrækstemning; skrækkelig oplevelse
-
rysskräck; sexualskräck; tentamensskräck
russerskræk; seksualforskrækkelse; eksamensangst
særlige udtryk
-
Ha skräck för
Være bange for
-
Leva i skräck
Leve i angst
-
Sätta skräck i någon
Gøre nogen meget bange
skäck substantiv
Singularis, ubestemt form | skäck |
---|
Singularis, bestemt form | skäcken |
---|
Pluralis, ubestemt form | skäckar |
---|
Pluralis, bestemt form | skäckarna |
---|
Udtale | [schäkk] |
---|
Sproglig herkomst | Schecke; pinto (eng. betegnelse); Indian horse (amerik. betegnelse), fra tysk |
---|
-
(hvid)broget hest, ko, pony
(zoologi)
eksempel
-
Skäck är en teckning hos hästar som ger stora vita och färgade fält över hela kroppen. 'Skäck' och 'skäckig' kan vara i famlj med ordet schackmönstrad
'Skäck' er en tegning hos heste, som giver store, hvide og farvede felter over hele kroppen. 'Skäck' og 'skäckig' kan være i familie med ordet skakmønstret
skända verbum
Infinitiv | skända |
---|
Præsens | skändar |
---|
Imperfektum | skändade |
---|
Participium | skändat/skändad |
---|
Udtale | [schännda] |
---|
Se også | vanhelga, vanära |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk schenden=vanære, bringe skam over, tysk Schande=skam, fra tysk |
---|
-
skænde, vanhellige, vanære
eksempel
-
Skändade människokroppar
Skændede menneskekroppe
|