|
Sproglig herkomst: fra tysk
avlat substantiv
| Singularis, ubestemt form | avlat |
|---|
| Singularis, bestemt form | avlaten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [avlat] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra middelnedertysk aflat=eftergivelse , fra tysk |
|---|
-
aflad, eftergivelse af straf for synder man har begået, bevilget af den katolske kirke
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Avlat betyder botgöring för begångna synder
Aflad betyder bodsøvelser for de synder som du har begået
-
En katolik kan få avlat genom ett antal olika handlingar, t.ex att bikta sig, be vissa böner, skänka pengar till fromma ändamål eller företa en längre pilgrimsvandring
En katolik kan få aflad gennem et antal forskellige handlinger, fx at skrifte, at bede visse bønner, skænke penge til fromme formål eller foretage en længere pilgrimsvandring
avsked substantiv
| Singularis, ubestemt form | avsked |
|---|
| Singularis, bestemt form | avskedet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | avsked |
|---|
| Pluralis, bestemt form | avskeden |
|---|
| Udtale | [av-sched] |
|---|
| Synonym | farväl |
|---|
| Sproglig herkomst | Afschet, scheden=skille (plattysk), fra tysk |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
afsked
eksempel
-
afskedigelse
eksempel
bayersk adjektiv
| Grundform | bayersk |
|---|
| Neutrum | bayerskt |
|---|
| Pluralis | bayerska |
|---|
| Udtale | [bajersk] |
|---|
| Sproglig herkomst | bairisch, fra tysk |
|---|
-
bayersk, bajersk
eksempel
-
Bayersk korv, bayerskt öl, bayerska folkdräkter
Bayersk pølse, bayersk øl, bayerske folkedragter
beivra verbum
| Infinitiv | beivra |
|---|
| Præsens | beivrar |
|---|
| Imperfektum | beivrade |
|---|
| Participium | beivrat/beivrad |
|---|
| Udtale | [be-ivra] |
|---|
| Synonym | ingripa |
|---|
| Se også | åtala |
|---|
| Sproglig herkomst | beeifern, fra tysk |
|---|
-
påtale, skride ind overfor, straffe
(jura, lov og ret)
eksempel
-
Att beivra något betyder inte att man ivrar för något, tvärtom! I dag är ordet obegripligt för många, även om det kan uppträda på skyltar. 'Beivras' refererar till något som är förbjudet, något som eventuellt ska bötfällas eller bestraffas
At 'beivre' noget betyder ikke, at man ivrer for noget, tværtimod! I dag er ordet ubegribeligt for mange, selv om det kan optræde på skilte. 'Beivras' refererer til noget som er forbudt, noget som man eventuelt bliver idømt bøder eller straffet for
særlige udtryk
-
Missbruk (diskriminering, överträdelse) beivras!
Misbrug (diskriminering, overtrædelse) påtales!
besvära verbum
| Infinitiv | besvära |
|---|
| Præsens | besvärar |
|---|
| Imperfektum | besvärade |
|---|
| Participium | besvärat/besvärad |
|---|
| Udtale | [be-svära] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra nedertysk beswer, af besweren, fra tysk |
|---|
-
bede om, ulejlige (i høflighesfraser)
eksempel
-
plage, genere, forstyrre
eksempel
-
Kan vi verkligen besvära tant Jullan så här sent?
Se også genera, störa
Kan vi virkelig forstyrre tante J., når klokken er så mange?
björktrast substantiv
| Singularis, ubestemt form | björktrast |
|---|
| Singularis, bestemt form | björktrasten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | björktrastar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | björktrastarna |
|---|
| Udtale | [björrk-trasst] |
|---|
| Sproglig herkomst | Schacher (lydefterlignende ord), fra tysk |
|---|
-
sjagger (tilhører drosselfuglene)
(fugle m.m.)
eksempel
-
Björktrasten är en cirka 25 (tjugofem) cm lång fågel med spräckligt bröst, grått huvud och rygg och bruna vingar. Förr kallades björktrasten för snöskata
Sjaggeren er en ca. 25 cm lang fugl med spættet bryst, gråt hoved og ryg og brune vinger. Tidligere kaldte man fuglen for 'sneskade' på svensk
blodsvittne substantiv
| Singularis, ubestemt form | blodsvittne |
|---|
| Singularis, bestemt form | blodsvittnet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | blodsvittnen |
|---|
| Pluralis, bestemt form | blodsvittnena |
|---|
| Udtale | [blods-vittne] |
|---|
| Se også | martyr |
|---|
| Sproglig herkomst | Blutzeuge, fra tysk |
|---|
-
blodvidne, martyr, person som lider/dør for en (religiøs) sag
bofink substantiv
| Singularis, ubestemt form | bofink |
|---|
| Singularis, bestemt form | bofinken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bofinkar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | bofinkarna |
|---|
| Udtale | [bo-fink] |
|---|
| Sproglig herkomst | bokvink (første led bok=bøgetræets frugt), fra tysk |
|---|
-
bogfinke, (rød)brun spurvefugl med to hvide vingebånd, almindelig i haver/skove
(fugle m.m.)
eksempel
|