Sproglig herkomst: fra tysk
fogsvans substantiv
Singularis, ubestemt form | fogsvans |
---|
Singularis, bestemt form | fogsvansen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fogsvansar |
---|
Pluralis, bestemt form | fogsvansarna |
---|
Udtale | [foug-svanns] |
---|
Se også | rubank |
---|
Sproglig herkomst | Fuchsschwanz, fra tysk |
---|
-
fukssvans, en slags sav
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
-
En fogsvans är en handsåg med sylvassa tänder. Namnet är en försvenskning av tyskans Fuchsschwanz. Den avsmalnande formen påminner om en rävsvans
En fukssvans er en håndsav med syleskarpe tænder. Navnet er en forsvenskning af det tyske ord F. Den let tilspidsende form minder om en rævehale
fransos substantiv
Singularis, ubestemt form | fransos |
---|
Singularis, bestemt form | fransosen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fransoser |
---|
Pluralis, bestemt form | fransoserna |
---|
Udtale | [franns-os] |
---|
Se også | fransman |
---|
Sproglig herkomst | frantzoser, nedertysk, plattysk, fra tysk |
---|
-
franskmand
(hverdagssprog/slang)
fruktbar adjektiv
Grundform | fruktbar |
---|
Neutrum | fruktbart |
---|
Pluralis | fruktbara |
---|
Udtale | [frukkt-bar] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk vruchtbar egtl.=frugtbærende, fra tysk |
---|
-
frugtbar, frodig, rig på næring og med et stort udbytte af frugt/afgrøder
-
som giver et godt resultat, indbringende
-
fertil, i stand til at få børn/unger (modsat steril)
föredra uregelmæssigt verbum
Infinitiv | föredra |
---|
Præsens | föredrar |
---|
Imperfektum | föredrog |
---|
Participium | föredragit/föredragen/föredraget/föredragna |
---|
Udtale | [före-dra] |
---|
Synonym | föredraga |
---|
Sproglig herkomst | efter tysk vorziehen, egtl.=trække noget frem førend eller foran noget andet, dannet af trække, fra tysk |
---|
-
foretrække
eksempel
-
forelægge, (mundtligt) redegøre for, referere
eksempel
-
Föredra ett ärende
Forelægge en sag
-
fremføre noget; spille, synge eller opføre et musikstykke/teaterstykke eller lign. for et publikum
förjaga verbum
Infinitiv | förjaga |
---|
Præsens | förjagar |
---|
Imperfektum | förjagade |
---|
Participium | förjagat/förjagad |
---|
Udtale | [för-jaga] |
---|
Sproglig herkomst | middelnedertysk vorjagen, fra tysk |
---|
-
forjage, fordrive, jage bort
förtullning substantiv
Singularis, ubestemt form | förtullning |
---|
Singularis, bestemt form | förtullningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [för-tull-ning] |
---|
Sproglig herkomst | afledt af told, jf. tysk verzollen=fortolde!, fra tysk |
---|
-
fortoldning, det at lade en vare blive kontrolleret i tolden og betale toldafgift hvis varen er toldpligtig
galeja substantiv
Singularis, ubestemt form | galeja |
---|
Singularis, bestemt form | galejan |
---|
Pluralis, ubestemt form | galejor |
---|
Pluralis, bestemt form | galejorna |
---|
Udtale | [gal-ejja] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk galeide, fra middelalderlatin galea=skib, fra græsk galee=sværdfisk, væsel, fra tysk |
---|
-
galej, krigsskib med årer/sejl, blev roet af slaver
(ældre udtryk)
-
deltagelse m.m. i noget
eksempel
galghumor substantiv
Singularis, ubestemt form | galghumor |
---|
Singularis, bestemt form | galghumorn |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [gallj-hum-or] |
---|
Sproglig herkomst | Galgenhumor, humor på trods af at man skal i galgen, fra tysk |
---|
-
galgenhumor, ironisk/tilkæmpet humor i vanskelig situation
|