Sproglig herkomst: fra tysk
giffel substantiv
Singularis, ubestemt form | giffel |
---|
Singularis, bestemt form | giffeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | gifflar |
---|
Pluralis, bestemt form | gifflarna |
---|
Udtale | [jiffel, giffel] |
---|
Sproglig herkomst | Gipfel, Kipfel=top, spids, fra tysk |
---|
-
giffel, croissant, halvmåneformet lille hvidt brød (hvedebrød)
(brød, boller, kager m.m.)
eksempel
gitter substantiv
Singularis, ubestemt form | gitter |
---|
Singularis, bestemt form | gittret |
---|
Pluralis, ubestemt form | gitter |
---|
Pluralis, bestemt form | gittren |
---|
Udtale | [jitter] |
---|
Sproglig herkomst | Gitter, beslægtet med tysk Gatter=gitter, stakit, fra tysk |
---|
-
gitter, afspærring
-
regelmøssig en-dimensional anordning af parallelle objekter (stænger/tråde/streger på glas o.a.)
(fysik, kemi m.m.)
glasyr substantiv
Singularis, ubestemt form | glasyr |
---|
Singularis, bestemt form | glasyren |
---|
Pluralis, ubestemt form | glasyrer |
---|
Pluralis, bestemt form | glasyrerna |
---|
Udtale | [glas-yr] |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk Glasur, afledt af glas med -ur , fra tysk |
---|
-
glasur, blankt, beskyttende/dekorativt overtræk af glasmasse el.lign. på keramiske genstande (fx på lertøj)
-
glasur (fx på lagkager)
(mad, madlavning)
eksempel
gravera (in) verbum
Infinitiv | gravera (in) |
---|
Præsens | graverar (in) |
---|
Imperfektum | graverade (in) |
---|
Participium | graverat (in)/graverad (in) |
---|
Udtale | [grav-era (inn)] |
---|
Sproglig herkomst | gravieren fra fransk graver=indridse, oprindelig germansk ord, fra tysk |
---|
-
(ind)gravere, ridse, skære eller hugge et motiv/tegn/lign. ind i en hård genstand, indgravere (fx i glas)
eksempel
-
Att gravera texter och motiv på smycken är ett speciellt (äkta) hantverk. Gravören använder ett verktyg som kallas för stickel
At gravere tekster og motiver på smykker er et specielt (ægte) håndværk. Gravøren bruger et værktøj der kaldes for gravstikke
-
Min dotters namn är ingraverat på silverhjärtat
Min datters navn er indgraveret på sølvhjertet
greve substantiv
Singularis, ubestemt form | greve |
---|
Singularis, bestemt form | greven |
---|
Pluralis, ubestemt form | grevar |
---|
Pluralis, bestemt form | grevarna |
---|
Udtale | [greve] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk greve, af uvis oprindelse, måske via middelalderlatin graphio fra græsk grapheus, titel for byzantinsk hofembedsmand, fra tysk |
---|
-
greve, titel
eksempel
-
Uttrycket 'i grevens tid' kan ha olika innebörd: På svenska refererar det till den tid då greve Per Brahe var generalguvernör i Finland, där han behandlade sina underhavande milt och krävde endast lindriga skatter. På danska refererar uttrycket till greve Kristofer av Oldenburg som från Lübeck kämpade mot Danmark i den s.k. grevefejden - då innebar 'i grevens tid' en oläglig och olämplig tid
Udtrykket 'i grevens tid' kan betyde forskellige ting: På svensk refererer det til den tid, da greve P. B. var generalguvernør i F., hvor han behandlede sine undersåter mildt og kun forlangte lempelige skatter. På dansk referer det til greve Christofer af O., som i et tidligere århundrede kæmpede mod D. i den s.k. grevefejde - den gang indebar 'i grevens tid' en særdeles ubelejlig tid (Per Brahe, d. y. 1602-80, 'riksdrots', grundlagde bl.a. universitet i Åbo; Christofer af O., 1504-66, ønskede at overtage magten i Danmark; grevefejden 1534-36)
gängkloppa substantiv
Singularis, ubestemt form | gängkloppa |
---|
Singularis, bestemt form | gängkloppan |
---|
Pluralis, ubestemt form | gängkloppor |
---|
Pluralis, bestemt form | gängklopporna |
---|
Udtale | [jäng-klåppa] |
---|
Sproglig herkomst | Kluppe=tang, klemme, fra tysk |
---|
-
værktøj der bruges ved fremstilling af udvendige gevind
|