Sproglig herkomst: fra tysk
koppla verbum
Infinitiv | koppla |
---|
Præsens | kopplar |
---|
Imperfektum | kopplade |
---|
Participium | kopplat/kopplad |
---|
Udtale | [kåppla] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk koppelen=forbinde, jf! latin copulare, afledt af copula=bånd, line, fra tysk |
---|
-
koble fast, koble sammen
eksempel
-
Koppla armarna bakom ryggen
Lægge i håndjern (dvs. armerne bag ryggen)
-
Ska vi inte försöka att koppla ihop Pär och Inga?
Skal vi ikke prøve at føre P. sammen med I.?
-
sætte i forbindelse via fx kabel (almind. med 'in, på, till')
eksempel
-
koble (hund)
-
pludselig fatte/forstå
(hverdagssprog/slang)
eksempel
kortvaror substantiv pluralis
Pluralis, ubestemt form | kortvaror |
---|
Pluralis, bestemt form | kortvarorna |
---|
Udtale | [kårrt-varor] |
---|
Synonym | korta varor |
---|
Sproglig herkomst | Kurzwaren=kortevarer, fra tysk |
---|
-
kortevarer (fx undertøj, sytilbehør)
(ældre udtryk)
eksempel
-
Kortvaror behöver inte mätas upp och är alltså inga metervaror. Affärer som säljer kortvaror, kortvaruaffärer, är det svårt att hitta idag
Kortevarer skal ikke måles ud og er altså ikke nogen metervarer. Forretninger der sælger kortevarer, manufakturhandler, er det svært at finde idag
krabat substantiv
Singularis, ubestemt form | krabat |
---|
Singularis, bestemt form | krabaten |
---|
Pluralis, ubestemt form | krabater |
---|
Pluralis, bestemt form | krabaterna |
---|
Udtale | [krab-at] |
---|
Sproglig herkomst | krabat, beslægtet med kroat, fra tysk |
---|
-
krabat, lille vågent og aktivt barn
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Krabat är ursprungligen ett lågtyskt ord som svenskarna lärde känna när de kämpade mot bl.a. kroater i trettioåriga kriget. Kroaterna ansågs vara mycket vilda
Krabat er oprindeligt et lavtysk ord, som svenskerne lærte at kende, den gang de kæmpede mod bl.a. kroater i trediveårskrigen. Kroater blev anset for at være meget vilde
kravaller substantiv pluralis
Pluralis, ubestemt form | kravaller |
---|
Pluralis, bestemt form | kravallerna |
---|
Udtale | [krav-all-er] |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk Krawall; muligvis fra middelalderlatin charavallium=gadeuorden, fra tysk |
---|
-
gadeoptøjer, uroligheder (mest pluralis)
(svensk historia)
eksempel
-
Folk som uppviglar och deltar i kravaller kallas kravallanter
Personer der er urostiftere og deltager i optøjer kaldes 'kravallanter'
-
Den direkta orsaken till de beryktade Husbykravallerna var en extremt brutal polisinsats med tungt beväpnad polis. Bilar sattes i brand, innerstan vandaliserades, det kastades sten och grus, poliser skadades, invånare häktades och ungdomar omhändertogs. Kostnaden landade på cirka 10 (tio) miljoner, plus brandförsvaret som kostade 1 (en) miljon
Den direkte årsag til de berygtede H.optøjer var en ekstremt brutal politiindsats med tungt bevæbnet politi. Biler blev brændt, bymidten blev vandaliseret, der blev kastet med sten og grus, politibetjente blev såret, borgere blev fængslet og unge blev taget i forvaring. Omkostningerne endte på 10 millioner, plus 1 million til brandvæsnet (Husby er en bydel i Stockholms kommune. Husbykravallerne foregik i flere dage i maj 2013)
krusiduller substantiv pluralis
Pluralis, ubestemt form | krusiduller |
---|
Pluralis, bestemt form | krusidullerna |
---|
Udtale | [krussi-dull-er] |
---|
Sproglig herkomst | fra nedertysk krusedolle, første led af krus=kruset, krøllet, sidste led af uvis oprindelse, fra tysk |
---|
-
kruseduller, udsmykning
-
omstændelig optræden
-
musikalsk forsiring, akustiske kruseduller
(musik, instrument m.m.)
eksempel
krut substantiv
Singularis, ubestemt form | krut |
---|
Singularis, bestemt form | krutet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [krut] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk (bussen)krut=(bøsse)krudt, af krut=urt, krydderi, pga. ligheden med stødte krydderier , fra tysk |
---|
-
krudt, pulver som brænder eksplosivt uden lufttilførsel, og som bl.a. bruges i fyrværkeri og skydevåben
eksempel
-
kraft og energi
eksempel
særlige udtryk
-
Bränna allt krut på något, lägga krut på något
Satse alle ressoucer på noget, satse tid og arbejde på noget, bruge sit krudt
-
Inte spara på krutet
Kritisere nogen på en meget tydelig måde
-
Spilla (offra) krut på döda kråkor
Spilde sit krudt, bruge sine krafter (ressourcer) til ingen nytte
-
Någon var inte med när krutet uppfanns
Nogen har ikke opfundet krudtet
-
Ont krut (ogräs) förgås inte så lätt (från tyskans 'Unkraut verdirbt nicht leicht')
Ukrudt forgår ikke så let
-
Krut (löd) i dojan
Skud (kraft) i støvlen
krönika substantiv
Singularis, ubestemt form | krönika |
---|
Singularis, bestemt form | krönikan |
---|
Pluralis, ubestemt form | krönikor |
---|
Pluralis, bestemt form | krönikorna |
---|
Udtale | [krön-ikka] |
---|
Se også | annaler |
---|
Sproglig herkomst | fra nedertysk krönike, fra tysk |
---|
-
krønike, ældre historisk beretning/værk der omtaler begivenheder gennem en længere periode i kronologisk rækkefølge
-
kronik, længere/debatterende/kommenterende avisartikel på en fast plads i avisen/i en bestemt typografisk opsætning (ofte af nogen ikke-ansat på avisen)
eksempel
-
Dagens krönika borde inte ha tryckts, det är rent ut sagt en skvallerkrönika!
Dagens kronik burde ikke ha' været trykt, den er rent ud sagt en sladderartikel!
-
kort beretning om noget aktuelt (fx i medierna)
-
usand/opdigtet historie
(IT m.m.)
kumpan substantiv
Singularis, ubestemt form | kumpan |
---|
Singularis, bestemt form | kumpanen |
---|
Pluralis, ubestemt form | kumpaner |
---|
Pluralis, bestemt form | kumpanerna |
---|
Udtale | [kump-an] |
---|
Se også | gelike |
---|
Sproglig herkomst | via middelnedertysk kumpan, fra oldfransk compaing oprindelig=brødkammerat, beslægtet med kompagni, kompagnon , fra tysk |
---|
-
kumpan, kammerat, fælle som nogen foretager sig noget fordækt/ulovligt/voldeligt med
eksempel
-
Rånaren greps av en förbipasserande, men hans två kumpaner hann smita innan polisen kom
Røveren blev fanget af en forbipasserende, men hans to kumpaner nåede at stikke af, før politiet kom
|