Sproglig herkomst: fra tysk
trafikinfarkt substantiv
Singularis, ubestemt form | trafikinfarkt |
---|
Singularis, bestemt form | trafikinfarkten |
---|
Pluralis, ubestemt form | trafikinfarkter |
---|
Pluralis, bestemt form | trafikinfarkterna |
---|
Udtale | [traf-ik-inn-farrkt] |
---|
Synonym | trafikstockning |
---|
Sproglig herkomst | Verkehrsinfarkt, fra tysk |
---|
-
trafikprop, midlertidig standsning/kødannelse i den kørende trafik
eksempel
tråckla verbum
Infinitiv | tråckla |
---|
Præsens | tråcklar |
---|
Imperfektum | tråcklade |
---|
Participium | tråcklat/tråcklad |
---|
Udtale | [tråkkla] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk rigen=lægge i folder=beslægtet med række , fra tysk |
---|
-
ri, rimpe, sy noget sammen i hånden midlertidigt med store sting inden den endelige (maskin)syning (ofte med 'fast, ihop')
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
-
udføre noget på en uhensigtsmæssig måde
(sport, spil og leg)
eksempel
töm substantiv
Singularis, ubestemt form | töm |
---|
Singularis, bestemt form | tömmen |
---|
Pluralis, ubestemt form | tömmar |
---|
Pluralis, bestemt form | tömmarna |
---|
Udtale | [tömm] |
---|
Se også | tygel |
---|
Sproglig herkomst | Zaum, beslægtet med engelsk team=hold, flok der er holdt sammen, fra tysk |
---|
-
tømme, lang snor/rem som er fastgjort til hovedtøjet på en (træk)hest/som bruges til at kontrollere hesten med
utströdd adjektiv
Grundform | utströdd |
---|
Neutrum | utstrött |
---|
Pluralis | utströdda |
---|
Udtale | [ut-strödd] |
---|
Se også | strö |
---|
Sproglig herkomst | streuen, fra tysk |
---|
-
udspredt, strøet ud, fordelt ud over et område, som er drysset ud
vandel substantiv
Singularis, ubestemt form | vandel |
---|
Singularis, bestemt form | vandeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [vanndel] |
---|
Se også | leverne, uppförande |
---|
Sproglig herkomst | fra nedertysk wandel=forandring, samkvem; beslægtet med vandre , fra tysk |
---|
-
vandel, opførsel, måde at leve sit liv på, en persons moralske beskaffenhed
eksempel
-
När Sverige fick en ny regering 2022 (tjugohundratjugotvå) blev vandel ett politiskt ord. 'Bristande vandel' blev oacceptabelt. Som exempel på något sådant nämndes prostitution, missbruk och tillhörighet till klan - alltså leverne som inte är brottsligt enligt svensk lag, men som skulle kunna användas i utvisningssyfte
Da S. fik en ny regering i 2022, blev vandel et politisk ord. 'Mangel på vandel' blev uacceptabelt. Som eksempel på den slags nævntes prostitution, misbrug og tilhørsforhold til en klan - altså en livsførelse som ikke er strafbar ifølge svensk lov, men som ville kunne bruges i udvisningsøjemed
særlige udtryk
-
Föra en hederlig vandel
Leve et hæderligt (anstændigt) liv
-
Någons handel och vandel
Hvordan nogen lever og opfører sig
-
Av tvivelaktig vandel
Med en tvivlsom livsførelse
vaselin substantiv
Singularis, ubestemt form | vaselin |
---|
Singularis, bestemt form | vaselinen/vaselinet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [vasselin] |
---|
Sproglig herkomst | egentlig 'vandolie', oprindelig varenavn dannet Wasser=vand og græsk elaion=olie, fra tysk |
---|
-
vaselineegentlig 'vandolie', oprindelig varenavn dannet af tysk Wasser 'vand' og græsk elaion 'olie' Skjul Betydning Betydninger hvidt eller gulbrunt salvelignende produkt der udvindes af petroleum og bruges til at smøre og blødgøre med
(lægevidenskab, instrumenter, medicin m.m.)
eksempel
venerisk adjektiv
Grundform | venerisk |
---|
Neutrum | veneriskt |
---|
Pluralis | veneriska |
---|
Udtale | [vener-isk] |
---|
Sproglig herkomst | venerisch (fra latin venerius, afledt af Venus (genitiv -eris), romersk kærlighedsgudinde), fra tysk |
---|
-
venerisk, seksuelt overført sygdom
(helse, sygdom)
eksempel
vetera verbum
Infinitiv | vetera |
---|
Præsens | veterar |
---|
Imperfektum | veterade |
---|
Participium | veterat/veterad |
---|
Udtale | [vet-era] |
---|
Sproglig herkomst | to veto, fra engelsk, zu vetieren, fra tysk |
---|
-
vetoe, nedlægge veto
eksempel
|