Sproglig herkomst: fra tysk
stigbygel substantiv
Singularis, ubestemt form | stigbygel |
---|
Singularis, bestemt form | stigbygeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | stigbyglar |
---|
Pluralis, bestemt form | stigbyglarna |
---|
Udtale | [stig-bygel] |
---|
Sproglig herkomst | efter tysk Steigbügel, fra tysk |
---|
-
stigbøjle, to metalbøjler som hænger ned fra en ridesaddel, rytteren bruger dem til at komme op på hesten
eksempel
-
Stigbygeln - en uppfinning som förändrade äldre tiders krigskonst.
Stigbygeln blev en förutsättning
för att kriga effektivt med lansar, svärd, yxor och pilbågar. Ryttaren kunde hålla sig kvar på hästen, även om han fick en stöt, han kunde till och med resa sig upp i sadeln, och parera hästens rörelser med benen. Utan stigbygeln skulle allt detta inte vara möjligt, och ryttaren skulle ramla av sin häst
Stigbøjlen - en opfindelse som ændrede ældre tiders krigskunst. Stigbøjlen blev en forudsætning for at føre krig med lanser, sværd, økser og flitsbuer på en effektiv måde. Rytteren kunne holde sig fast i sadlen, selv om han fik et stød, han kunne endog rejse sig op i sadlen, og parere hestens bevægelser med benene. Uden stigbøjlen ville alt dette ikke være muligt, og rytteren ville falde af hesten
-
stigbøjle, knogle i øret
(anatomi m.m.)
stramalj substantiv
Singularis, ubestemt form | stramalj |
---|
Singularis, bestemt form | stramaljen |
---|
Pluralis, ubestemt form | stramaljer |
---|
Pluralis, bestemt form | stramaljerna |
---|
Udtale | [stram-allj] |
---|
Sproglig herkomst | via nedertysk stramei fra oldfransk estamine, latin stamina, plur. af stamen=trend på væv, fra tysk |
---|
-
stramaj, stivet/åbent/regelmæssigt vævet stof der anvendes som bund for (korsstings)broderi, kanvas
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
stövel substantiv
Singularis, ubestemt form | stövel |
---|
Singularis, bestemt form | stöveln |
---|
Pluralis, ubestemt form | stövlar |
---|
Pluralis, bestemt form | stövlarna |
---|
Udtale | [stövvel] |
---|
Sproglig herkomst | via middelnedertysk stevel fra italiensk stivale, vistnok af middelalderlatin aestivale=sommersko, fra tysk |
---|
-
støvle, fodbeklædning som omslutter foden, går over i et skaft der dækker underbenet (også i overført betydning
eksempel
-
Kan du själv dra på dig stövlarna och dra av dig dom igen?
Se også lågsko, känga, pjäxa, sko
Kan du selv trække støvlerne på (trække i støvlerne) og trække dem af igen?
-
Under andra världskriget levde det danska folket under stöveln
Under anden verdenskrig lEvede det det danske folk under støvlen (1940-45)
-
skiderik, dum, ondskabsfuld person, idiot
eksempel
-
Känner du Fredrik? - Jovars (för all del), en otacksam (skit)stövel!
Kender du F.? - Jo, bevares, det gør jeg, en utaknemmelige skiderik!
surra verbum
Infinitiv | surra |
---|
Præsens | surrar |
---|
Imperfektum | surrade |
---|
Participium | surrat/surrad |
---|
Udtale | [surra] |
---|
Sproglig herkomst | fra nedertysk sorren, måske fra fransk serrer=klemme, fra tysk |
---|
-
surre, snurre, summe (om fx bier)
-
fastgøre ved at binde et reb m.m. stramt omkring noget
eksempel
-
Familjebesök med julgran på biltaket. Varning för flygande gran – farlig projektil! Det viktiga är att surra fast granen ordentligt i takräcket
Familiebesøg med juletræ på biltaget. Advarsel om flyvende grantræ - farlig projektil. Det er vigtigt at binde grantræet ordentligt fast i tagbagagebæreren
-
surre/binde fast
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
-
Den berömde hjälten Odyssseus lät sig surra fast vid masten och gav sjömännen vax i öronen, när han seglade förbi sirenernas ö. Sirenerna var kända för att med förtrollande sång locka till sig sjömän, som då glömde att styra skeppet som gick på grund
Den berømte helt O. lod sig surre fast ved masten og gav sømændene voks i ørerne, da han sejlede forbi sirenernes ø. Sirenerne var kendte for at med fortryllende sang lokke til sig sømændene, som da glemte at styre skibet, som så sejlede på grund (Odysseus i Homeros' Odysséen)
taffel substantiv
Singularis, ubestemt form | taffel |
---|
Singularis, bestemt form | taffeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | tafflar |
---|
Pluralis, bestemt form | tafflarna |
---|
Udtale | [taffel] |
---|
Sproglig herkomst | Taffel, fra latin tabula=tavle, bord, bræt (samme oprindelse som tavle), fra tysk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
festligt bord, festligt måltid, fint måltid hos fx konge
-
en slags klaver
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Gammal, fin taffel med en spännande historia bortskänkes mot avhämtning
Gammelt, pænt klaver med en spændende historie gives væk mod afhentning
-
Medan den fina middagen avåts spelades Telemanns taffelmusik
Mens man spiste den fine middag blev T's taffelmusik spillet
tallriksslickare substantiv
Singularis, ubestemt form | tallriksslickare |
---|
Singularis, bestemt form | tallriksslickaren/tallriksslickarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | tallriksslickare |
---|
Pluralis, bestemt form | tallriksslickarna |
---|
Udtale | [tallr-ikks-slikk-are] |
---|
Synonym | snyltgäst |
---|
Sproglig herkomst | Tellerschlecker, fra tysk |
---|
-
krybende/slesk person, snyltegæst m.m.
(hverdagssprog/slang)
trafikinfarkt substantiv
Singularis, ubestemt form | trafikinfarkt |
---|
Singularis, bestemt form | trafikinfarkten |
---|
Pluralis, ubestemt form | trafikinfarkter |
---|
Pluralis, bestemt form | trafikinfarkterna |
---|
Udtale | [traf-ik-inn-farrkt] |
---|
Synonym | trafikstockning |
---|
Sproglig herkomst | Verkehrsinfarkt, fra tysk |
---|
-
trafikprop, midlertidig standsning/kødannelse i den kørende trafik
eksempel
tråckla verbum
Infinitiv | tråckla |
---|
Præsens | tråcklar |
---|
Imperfektum | tråcklade |
---|
Participium | tråcklat/tråcklad |
---|
Udtale | [tråkkla] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelnedertysk rigen=lægge i folder=beslægtet med række , fra tysk |
---|
-
ri, rimpe, sy noget sammen i hånden midlertidigt med store sting inden den endelige (maskin)syning (ofte med 'fast, ihop')
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
-
udføre noget på en uhensigtsmæssig måde
(sport, spil og leg)
eksempel
|