Sproglig herkomst: latin
muskel substantiv
Singularis, ubestemt form | muskel |
---|
Singularis, bestemt formp | muskeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | muskler |
---|
Pluralis, bestemt form | musklerna |
---|
Udtale | [musskel] |
---|
Sproglig herkomst | fra latin musculus, diminutiv af mus=mus (efter ligheden mellem visse muskler med sene og en mus med hale), latin |
---|
-
muskel
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Muskel kommer från latinets musculus. Det betyder liten mus som springer under huden
Muskel kommer fra det latinske musculus. Det betyder lille mus, der løber under huden
-
Man blir helt rädd när Karl spänner musklerna
Man bliver helt bange, når K. spænder musklerne
muskot substantiv
Singularis, ubestemt form | muskot |
---|
Singularis, bestemt form | muskoten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [musskått] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk fra middelalderlatin (nux) muscata=muskat(nød), egtl.=nød der lugter af moskus, latin |
---|
-
muskat, aromatisk, let bittert krydderi af revet/høvlet muskatnød
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
must substantiv
Singularis, ubestemt form | must |
---|
Singularis, bestemt form | musten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [musst] |
---|
Sproglig herkomst | mustum=druesaft, latin |
---|
-
most, frugtsaft, saft af pressede frugter, især druer eller æbler
(drikke m.m.)
eksempel
-
Must är ett måste på julbordet (julmust)
Se også juice, läsk, saft
Der skal være most på julebordet
-
kraft, fyldighed
eksempel
-
udtryksfuldhed
mutera verbum
Infinitiv | mutera |
---|
Præsens | muterar |
---|
Imperfektum | muterade |
---|
Participium | muterat/muterad |
---|
Udtale | [mut-era] |
---|
Sproglig herkomst | mutare=forandre, latin |
---|
-
mutere, forandre, undergå mutation
mynt substantiv
Singularis, ubestemt form | mynt |
---|
Singularis, bestemt form | myntet |
---|
Pluralis, ubestemt form | mynt |
---|
Pluralis, bestemt form | mynten |
---|
Udtale | [mynnt] |
---|
Sproglig herkomst | via middelnedertysk münte fra latin moneta=mønt (oprindelig om møntværksted i Rom), latin |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
mønt, penge, betalingsmiddel i form af et lille rundt stykke metal hvorpå værdi, årstal m.m. er præget
eksempel
-
Du ska stoppa myntet i automaten!
Du skal putte mønten i automaten!
-
Mynt-tv i stället för licenstvång?
Betalings-tv i stedet for licenstvang?
særlige udtryk
-
Betala (ge tillbaka, svara igen) med samma mynt
Betale (give igen) med samme mønt
-
Slå mynt av något
Slå mønt af noget, udnytte noget til egen fordel
-
Två sidor av samma mynt
To sider af samme mønt
-
Myntets (medaljens) baksida, myntets framsida
Ulempen ved noget, fordelen med noget
-
I klingande mynt
Kontant
myskmadra substantiv
Singularis, ubestemt form | myskmadra |
---|
Singularis, bestemt form | myskmadran |
---|
Pluralis, ubestemt form | myskmadror |
---|
Pluralis, bestemt form | myskmadrorna |
---|
Udtale | [myssk-madra] |
---|
Synonymer | myska, myskväxt |
---|
Sproglig herkomst | latinsk navn, Galium odoratum (duftstof kulmarin), latin |
---|
-
skovmærke, bukkar, høj plante med spidse blade som sidder som stjerneformede kranse, små hvide duftende blomster, tilhører krapfamilien
(botanik)
eksempel
-
Myskmadran är en utpräglad skuggväxt
Skovmærke er en udpræget skyggeplante
-
Myskmadran används som fixativ i kransar, parfym och i potpourri. Doften håller länge. Torkade myskmadror kan användas som som malmedel till kläder - förr strödde man myskorna på golven och det luktade gott överallt
Skovmærken bruges som fiksativ i kranse, parfume og i potpourri. Duften holder i lang tid. Tørrede planter kan bruges som mølmiddel til tøj - førhen strøede man skovmærken på gulve, og det duftede rart overalt
mystisk adjektiv
Grundform | mystisk |
---|
Neutrum | mystiskt |
---|
Pluralis | mystiska |
---|
Udtale | [myst-isk] |
---|
Sproglig herkomst | via latin mysticus fra græsk mystikos=mystisk, afledt af myein=lukke (især mund og øjne), latin |
---|
-
mystisk, gådefuld, svær at forstå betydningen af/meningen med, svær at tyde/blive klar over/forklare
eksempel
-
mystisk, med relation til det religiøse
(religion, mytologi, folketro)
mässa substantiv
Singularis, ubestemt form | mässa |
---|
Singularis, bestemt form | mässan |
---|
Pluralis, ubestemt form | mässor |
---|
Pluralis, bestemt form | mässorna |
---|
Udtale | [mässa] |
---|
Sproglig herkomst | missa, perf. part. femininum af mittere=sende bort, efter den katolske messes afsluttende ord (forsamlingen sendes bort), latin |
---|
-
messe, (katolsk) gudstjeneste
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Den katolska mässan är oftast också en nattvardsmässa
Se også andakt, gudstjänst
Den katolske messe er oftest også en nadvermesse
-
messe, stor udstilling
eksempel
-
Datormässa på Mässhallen i Malmör
Computermesse i messehallen i M.
-
Den danska bokmässan i Forum motsvarar den svenska i Göteborg
Den danske bogmesse i F. (i Kbh.) svarer til den svenske i G.
-
musikstykke for kor og instrumenter
(musik, instrument m.m.)
|