|
Sproglig herkomst: latin
morbid adjektiv
| Grundform | morbid |
|---|
| Neutrum | - |
|---|
| Pluralis | morbida |
|---|
| Udtale | [morb-id] |
|---|
| Sproglig herkomst | morbidus=syg, latin |
|---|
-
morbid, sygeligt overdreven/mærkelig
eksempel
morbiditet substantiv
| Singularis, ubestemt form | morbiditet |
|---|
| Singularis, bestemt form | morbiditeten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [morb-id-itet] |
|---|
| Sproglig herkomst | morbidus=sygelig, afledt af morbus=sygdom, latin |
|---|
-
morbiditet, en overdreven/psykisk afvigende måde at beskæftige sig med sygdom/død/lign.
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
-
sygdomshyppighed i en befolkning
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
morganatisk adjektiv
| Grundform | morganatisk |
|---|
| Neutrum | morganatiskt |
|---|
| Pluralis | morganatiska |
|---|
| Udtale | [mårrg-an-at-isk] |
|---|
| Se også | vänsterprassel |
|---|
| Sproglig herkomst | (matrimonium ad) morganaticam, morganatisk (ægteskab), dannet efter longobardisk morginca=morgengave (især juridisk, politisk), latin |
|---|
-
morganatisk, (i ældre tid) om ægteskab (især) mellem en fyrstelig person og en ikke ligestillet kvinde (fx kong Frederik og grevinde Danner)
eksempel
mortel substantiv
| Singularis, ubestemt form | mortel |
|---|
| Singularis, bestemt form | morteln |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | mortlar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | mortlarna |
|---|
| Udtale | [mårtel] |
|---|
| Sproglig herkomst | mortarium, af uvis oprindelse (måske beslægtet med norrønt merja=knuse), latin |
|---|
-
morter, åben beholder af sten/keramisk materiale/metal hvori krydderier, lægemidler, fødevarer m.m. knuses med en støder
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
mortifiera verbum
| Infinitiv | mortifiera |
|---|
| Præsens | mortifierar |
|---|
| Imperfektum | mortifierade |
|---|
| Participium | mortifierat/mortifierad |
|---|
| Udtale | [morti-fi-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | mortificare=dræbe, gøre (noget) dødt, af mors=død og facere=gøre, latin |
|---|
-
mortificere, erklære ugyldig/virkningsløs, annullere fx et gældsbevis/en udtalelse
mosaik substantiv
| Singularis, ubestemt form | mosaik |
|---|
| Singularis, bestemt form | mosaiken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | mosaiker |
|---|
| Pluralis, bestemt form | mosaikerna |
|---|
| Udtale | [moussa-ikk] |
|---|
| Sproglig herkomst | mosaïque fra middelalderlatin musaicum, af museus af græsk mousseios=helliget muserne, latin |
|---|
-
mosaik, udsmykning, mønster på gulv/væg, fremstillet af små forskelligfarvede stykker glas, sten eller lign.
-
blanding af noget
eksempel
-
En mosaik av nya intryck
En mosaik af nye indtryk
motion substantiv
| Singularis, ubestemt form | motion |
|---|
| Singularis, bestemt form | motionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [mot-schon] |
|---|
| Sproglig herkomst | motio (genitiv -onis), afledt af movere=bevæge, latin |
|---|
-
motion, bevægelse, regelmæssig fysisk aktivitet mhp at holde kroppen/helbredet i form
eksempel
-
Frisk luft och motion kan göra underverk
Frisk luft og motion kan gøre underværker
-
Motionspass mellan 8 (åtta) och 9 (nio) på morronen (morgonen)
Træning/jogging mellem 8 og 9 om morgenen
motor substantiv
| Singularis, ubestemt form | motor |
|---|
| Singularis, bestemt form | motorn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | motorer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | motorerna |
|---|
| Udtale | [mout-or] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra nylatin motor=noget der bevæger, flytter; afledt af latin movere=bevæge, latin |
|---|
-
motor, maskine som kan omdanne energien til drivkraft, fx ved forbrænding
eksempel
-
Motorn knackar
Motoren hakker i det
-
drivende kraft (om person)
eksempel
|