Sproglig herkomst: latin
nominell adjektiv
Grundform | nominell |
---|
Neutrum | nominellt |
---|
Pluralis | nominella |
---|
Udtale | [nom-min-ell] |
---|
Se også | real |
---|
Sproglig herkomst | via tysk nominell, fra latin nominalis=ved navn, som hører til et navn, afledt af nomen=navn; begreb, latin |
---|
-
nominel, som gælder/fungerer formelt, officielt, teoretisk eller lignende, men ikke nødvendigvis reelt
eksempel
nominera verbum
Infinitiv | nominera |
---|
Præsens | nominerar |
---|
Imperfektum | nominerade |
---|
Participium | nominerat/nominerad |
---|
Udtale | [nom-in-era] |
---|
Sproglig herkomst | nominare=give navn, udnævne, afledt af nomen=navn, latin |
---|
-
nominere, udnævne, udpege, indstille til en pris/en stilling/andet
eksempel
norm substantiv
Singularis, ubestemt form | norm |
---|
Singularis, bestemt form | normen |
---|
Pluralis, ubestemt form | normer |
---|
Pluralis, bestemt form | normerna |
---|
Udtale | [nårrm] |
---|
Se også | rättesnöre |
---|
Sproglig herkomst | norma=rettesnor, latin |
---|
-
norm, regelvedtagen/uskreven/almindeligt anerkendt regel eller regelsæt der påvirker menneskers adfærd/holdninger m.m.
eksempel
-
Somliga vill återinföra fasta normer i skolorna
Der er nogen, der vil genindføre faste normer i skolerne
-
regel, bestemmelse
eksempel
-
I Göran Tunströms "Juloratoriet" är språket präglat av en äldre stavningsnorm
I G. T's roman "J." er sproget præget af en ældre stavemåde (G.T. 1937-2000, forf.)
normal adjektiv
Grundform | normal |
---|
Neutrum | normalt |
---|
Pluralis | normala |
---|
Udtale | [nårrm-al] |
---|
Sproglig herkomst | fra senlatin normalis=lavet efter vinkelmål, vinkelret, afledt af latin norma=vinkelmål, rettesnor, latin |
---|
-
normal, som det plejer at være, som ikke afviger fra det dagligdags/det almindelige/det som man må forvente
eksempel
-
En normal sommar är en sommar som inte är kallare eller varmare än den brukar att vara
Se også naturlig, standard
En normal sommar er en sommer som ikke er koldere eller varmere end den plejer at være
-
almindelig
eksempel
-
psykisk rask
eksempel
nota substantiv
Singularis, ubestemt form | nota |
---|
Singularis, bestemt form | notan |
---|
Pluralis, ubestemt form | notor |
---|
Pluralis, bestemt form | notorna |
---|
Udtale | [nouta] |
---|
Se også | faktura, räkning |
---|
Sproglig herkomst | nota=tegn, mærke, jf. notere!, latin |
---|
-
regning
eksempel
særlige udtryk
-
Stå för notan
Være den der betaler
-
Sätta upp på notan
Skrive på regningen
notat substantiv
Singularis, ubestemt form | notat |
---|
Singularis, bestemt form | notatet |
---|
Pluralis, ubestemt form | notat |
---|
Pluralis, bestemt form | notaten |
---|
Udtale | [nout-at] |
---|
Se også | anteckning |
---|
Sproglig herkomst | fra latin notatum perf. part. af notare=notere, latin |
---|
-
notat, note, kort optegnelse/tekst som man skriver ned, ofte til eget brug
notera verbum
Infinitiv | notera |
---|
Præsens | noterar |
---|
Imperfektum | noterade |
---|
Participium | noterat/noterad |
---|
Udtale | [not-era] |
---|
Sproglig herkomst | notare=tegne, mærke, latin |
---|
-
notere, skrive ned
eksempel
-
lægge mærke til
eksempel
-
Bara chefen noterade Hillevis nya frisyr
Se også inregistrera
Det var kun chefen , der la' mærke til H's nye frisure
-
opnå som resultat
(sport, spil og leg)
eksempel
-
angive pris
eksempel
-
introducere på børsen
eksempel
notifiera verbum
Infinitiv | notifiera |
---|
Præsens | notifierar |
---|
Imperfektum | notifierade |
---|
Participium | notifierat/notifierad |
---|
Udtale | [noti-fi-era] |
---|
Se også | kungöra, tillkännage |
---|
Sproglig herkomst | fra latin notus=bekendt, perf. part. af noscere=kende, sidste led afledt af latin facere=gøre, latin |
---|
-
notificere, underrette, meddele formelt (fx til et andet land)
eksempel
-
Polisen uppger att man notifierades om den unge mannens död av hans flickvän klockan 2:00 (två, noll, noll)
Politiet tilkendegiver, at man er blevet underrettet om den unge mands død af hans kæreste klokken 2:00
|