slutta verbum
Infinitiv | slutta |
---|
Præsens | sluttar |
---|
Imperfektum | sluttade |
---|
Participium | sluttat |
---|
Udtale | [slutta] |
---|
Se også | avsluta, sluta |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
skråne, hælde, stille på skrå
eksempel
sluttning substantiv
Singularis, ubestemt form | sluttning |
---|
Singularis, bestemt form | sluttningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sluttningar |
---|
Pluralis, bestemt form | sluttningarna |
---|
Udtale | [slutt-ning] |
---|
Se også | lutning, slänt |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
skråning, skrænt
eksempel
-
Härifrån kan vi höra bjällrorna från boskapen som betar på sluttningarna
Herfra kan vi høre bjælderne fra kvæget, der græsser på skråningerne
smida verbum
Infinitiv | smida |
---|
Præsens | smider |
---|
Imperfektum | smidde |
---|
Participium | smitt/smidd |
---|
Udtale | [smida] |
---|
Se også | slänga |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
smede, forme genstande i metal
eksempel
-
udtænke noget
eksempel
-
Smida hemliga planer
Udtænke hemmelige planer
særlige udtryk
-
Smida medan järnet är varmt
Smede mens jernet er varmt
-
Smida planer
Smede rænker, lægge planer
smutta verbum
Infinitiv | smutta |
---|
Præsens | smuttar |
---|
Imperfektum | smuttade |
---|
Participium | smuttat/smuttad |
---|
Udtale | [smutta] |
---|
Se også | läppja |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
nippe til
eksempel
-
drikke alkohol
(hverdagssprog/slang)
snava verbum
Infinitiv | snava |
---|
Præsens | snavar |
---|
Imperfektum | snavade |
---|
Participium | snavat |
---|
Udtale | [snava] |
---|
Synonym | snubbla |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
snuble, (lige ved at) falde
eksempel
-
Hon sprang så fort hon kunde, men höll nästan på att snava över sina egna fötter
Hun løb så hurtigt hun kunne, men var lige ved at falde over sine egne ben
-
Observera att det danska ordet 'snave' inte betyder snubbla. Missförstånd kan uppstå!
Se også tungkyssa
Obs! at det danske ord snave ikke betyder 'være lige ved at falde'. Misforståelse kan opstå!
snor substantiv
Singularis, ubestemt form | snor |
---|
Singularis, bestemt form | snoren/snoret |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [snour] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
snot
eksempel
snäcka substantiv
Singularis, ubestemt form | snäcka |
---|
Singularis, bestemt form | snäckan |
---|
Pluralis, ubestemt form | snäckor |
---|
Pluralis, bestemt form | snäckorna |
---|
Udtale | [snäkka] |
---|
Se også | snigel |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
bløddyr, musling/muslingeskal, snegl m.fl.
(zoologi)
eksempel
-
Det finns snäckor över hela jorden, de flesta håller till i havet
Der findes bløddyr over hele jorden, de fleste lever i havet
-
sneglehus, muslingeskal, konkylie
eksempel
-
Om du för snäckan mot örat kan du höra havets sus
Hvis du holder konkylien op mod øret, kan du høre havets susen
-
snegl, bolle/kage
(brød, boller, kager m.m.)
eksempel
-
Smördegssnäckor kan fyllas med mousse, frukt, bär eller glass
Butterdejssnegle kan fyldes med mousse, frugt, bær eller is
-
indre del af øret
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Ljudet som kommer in i öronsnäckan omvandlas till elektriska signaler i hjärnan
Lyden, der kommer ind i øresneglen, oversættes til elektriske signaler i hjernen
-
pæn pige, kæreste, lesbisk kvinde
(hverdagssprog/slang)
-
del af violin
(musik, instrument m.m.)
-
lille kande
eksempel
-
Jag använder alltid den blommiga Arabia gräddsnäckan (snipan) som jag fått av min svärmor
Jeg bruger altid den blomstrede A. flødekande, som jeg har fået af min svigermor
-
snekke, lille båd med spidse ender
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
-
kvindens kønsorgan
(hverdagssprog/slang)
-
næse
(hverdagssprog/slang)
sommarfågel substantiv
Singularis, ubestemt form | sommarfågel |
---|
Singularis, bestemt form | sommarfågeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | sommarfåglar |
---|
Pluralis, bestemt form | sommarfåglarna |
---|
Udtale | [såmmar-fågel] |
---|
Synonym | fjäril |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
sommerfugl (dialektalt)
(zoologi)
|