snor substantiv
Singularis, ubestemt form | snor |
---|
Singularis, bestemt form | snoren/snoret |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [snour] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
snot
eksempel
snäcka substantiv
Singularis, ubestemt form | snäcka |
---|
Singularis, bestemt form | snäckan |
---|
Pluralis, ubestemt form | snäckor |
---|
Pluralis, bestemt form | snäckorna |
---|
Udtale | [snäkka] |
---|
Se også | snigel |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
bløddyr, musling/muslingeskal, snegl m.fl.
(zoologi)
eksempel
-
Det finns snäckor över hela jorden, de flesta håller till i havet
Der findes bløddyr over hele jorden, de fleste lever i havet
-
sneglehus, muslingeskal, konkylie
eksempel
-
Om du för snäckan mot örat kan du höra havets sus
Hvis du holder konkylien op mod øret, kan du høre havets susen
-
snegl, bolle/kage
(brød, boller, kager m.m.)
eksempel
-
Smördegssnäckor kan fyllas med mousse, frukt, bär eller glass
Butterdejssnegle kan fyldes med mousse, frugt, bær eller is
-
indre del af øret
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Ljudet som kommer in i öronsnäckan omvandlas till elektriska signaler i hjärnan
Lyden, der kommer ind i øresneglen, oversættes til elektriske signaler i hjernen
-
pæn pige, kæreste, lesbisk kvinde
(hverdagssprog/slang)
-
del af violin
(musik, instrument m.m.)
-
lille kande
eksempel
-
Jag använder alltid den blommiga Arabia gräddsnäckan (snipan) som jag fått av min svärmor
Jeg bruger altid den blomstrede A. flødekande, som jeg har fået af min svigermor
-
snekke, lille båd med spidse ender
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
-
kvindens kønsorgan
(hverdagssprog/slang)
-
næse
(hverdagssprog/slang)
sommarfågel substantiv
Singularis, ubestemt form | sommarfågel |
---|
Singularis, bestemt form | sommarfågeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | sommarfåglar |
---|
Pluralis, bestemt form | sommarfåglarna |
---|
Udtale | [såmmar-fågel] |
---|
Synonym | fjäril |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
sommerfugl (dialektalt)
(zoologi)
sommarsemester substantiv
Singularis, ubestemt form | sommarsemester |
---|
Singularis, bestemt form | sommarsemestern |
---|
Pluralis, ubestemt form | sommarsemestrar |
---|
Pluralis, bestemt form | sommarsemestrarna |
---|
Udtale | [såmmar-sem-esster] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
sommerferie
split substantiv
Singularis, ubestemt form | split |
---|
Singularis, bestemt form | splitet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [split] |
---|
Se også | osämja, tvedräkt |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
splid, dyb uenighed/uoverensstemmelse
spotta verbum
Infinitiv | spotta |
---|
Præsens | spottar |
---|
Imperfektum | spottade |
---|
Participium | spottat |
---|
Udtale | [spåtta] |
---|
Se også | bespotta, häda |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
spytte
eksempel
-
Spotta blod, spotta snus, spotta vindruvskärnor
Spytte blod, spytte snus, spytte vindruekerner ud
-
David spottar inte i glaset
D. tager sig tit en lille en
særlige udtryk
-
Inte spotta i glaset
Gerne drikke et glas, ikke foragte spiritus
-
Spotta i nävarna (i händerna) och ta nya tag
Spytte i næverne og tage (ordentligt) fat, forberede sig på at begynde på noget vanskeligt, trække i arbejdstøjet
-
Spotta in mål
Score mål på samlebånd
-
Spotta varann i ansiktet (vulgærsprog), lägga bort (kasta, slänga) titlarna
Blive dus, drikke duskål
spring substantiv
Singularis, ubestemt form | spring |
---|
Singularis, bestemt form | springet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Synonym | ränn |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
løben, renden (rundt), renderi
eksempel
-
Ett fasligt spring i trapporna! (Sånt springande ...!)
Sikke meget trafik på trapperne!
-
Elinor har spring i benen minsann!
E. er sandelig hurtig til bens!
spring substantiv
Singularis, ubestemt form | spring |
---|
Singularis, bestemt form | springet |
---|
Pluralis, ubestemt form | spring |
---|
Pluralis, bestemt form | springen |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
spring, fortøjningsline der sikrer båden mod at bevæge sig frem og tilbage, når den er fortøjet
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
|