slem substantiv
| Singularis, ubestemt form | slem |
|---|
| Singularis, bestemt form | slemmet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [slemm] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
slim, tyktflydende/sejt/klæbrigt sekret som dyr/mennesker/visse planter udskiller gennem særlige kirtler
eksempel
-
Inte alls bra ännu, jag hostar upp tjockt grönt slem!
Jeg har det slet ikke godt endnu, der kommer tykt, grønt slim op, når jeg hoster!
slick substantiv
| Singularis, ubestemt form | slick |
|---|
| Singularis, bestemt form | slicken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | slickar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | slickarna |
|---|
| Udtale | [slikk] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
sjat, tår, klat, lille mængde af flydende eller fed mad
eksempel
-
En slick vispad grädde
En klat flødeskum
-
slik med tungen, det at slikke
eksempel
-
Slick på svenska betyder alltså inte danskt godis, även om tungan er involverad. Svenska ord som danskar bör lära är spottstyver och struntsumma
Slick på svensk betyder altså ikke dansk slik, selv om tungen er involveret. Danske ord som svenskere bør lære er slik, samt sjat og klat
slick substantiv
| Singularis, ubestemt form | slick |
|---|
| Singularis, bestemt form | slicken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [slikk] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
slik, finkornet/sort/ildelugtende sediment (fx fra et marskområde)
eksempel
sluddra verbum
| Infinitiv | sluddra |
|---|
| Præsens | sluddrar |
|---|
| Imperfektum | sluddrade |
|---|
| Participium | sluddrat |
|---|
| Udtale | [sluddra] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
tale utydeligt/grødet, mumle
slutta verbum
| Infinitiv | slutta |
|---|
| Præsens | sluttar |
|---|
| Imperfektum | sluttade |
|---|
| Participium | sluttat |
|---|
| Udtale | [slutta] |
|---|
| Se også | avsluta, sluta |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
skråne, hælde, stille på skrå
eksempel
sluttning substantiv
| Singularis, ubestemt form | sluttning |
|---|
| Singularis, bestemt form | sluttningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sluttningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sluttningarna |
|---|
| Udtale | [slutt-ning] |
|---|
| Se også | lutning, slänt |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
skråning, skrænt
eksempel
-
Härifrån kan vi höra bjällrorna från boskapen som betar på sluttningarna
Herfra kan vi høre bjælderne fra kvæget, der græsser på skråningerne
släng substantiv
| Singularis, ubestemt form | släng |
|---|
| Singularis, bestemt form | slänget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
smækken (med)
eksempel
-
Tro inte att det är lugnt att ligga på sjukhus! Där är det ett himla släng med fönster och dörrar allaredan frå klockan fem på morronen (morgonen)
Tro ikke, at alt foregår roligt på et sygehus! Allerede fra klokken fem om morgonen er der en forfærdelig smækken med vinduer og døre
smida verbum
| Infinitiv | smida |
|---|
| Præsens | smider |
|---|
| Imperfektum | smidde |
|---|
| Participium | smitt/smidd |
|---|
| Udtale | [smida] |
|---|
| Se også | slänga |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
smede, forme genstande i metal
eksempel
-
udtænke noget
eksempel
-
Smida hemliga planer
Udtænke hemmelige planer
særlige udtryk
-
Smida medan järnet är varmt
Smede mens jernet er varmt
-
Smida planer
Smede rænker, lægge planer
|