stämma verbum
Infinitiv | stämma |
---|
| stämmer |
---|
| stämde |
---|
| stämd |
---|
Udtale | [stämma] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
stævne, indstævne, sigte, sagsøge
(jura, lov og ret)
stämma verbum
Infinitiv | stämma |
---|
| stämmer |
---|
| stämde |
---|
| stämd |
---|
Udtale | [stämma] |
---|
Se også | rösta |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
stemme/dæmme op for, opstemme
-
stemme med stemmejern
stöd substantiv
Singularis, ubestemt form | stöd |
---|
Singularis, bestemt form | stödet |
---|
Pluralis, ubestemt form | stöd |
---|
Pluralis, bestemt form | stöden |
---|
Udtale | [stöd] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
støtte, støtttepunkt, underlag
-
hjælp
eksempel
-
Stöd till invandrartidningar
Støtte til indvandreraviser
-
Görel fick stöd för sin uppfattning av (hos) svägerskan
G. blev støttet i sine synspunkter af svigerinden
-
noget der støtter, så noget andet ikke falder/løsner sig
syre substantiv
Singularis, ubestemt form | syre |
---|
Singularis, bestemt form | syret |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [syre] |
---|
Synonym | oxygen |
---|
Se også | syra |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
ilt, oxygen (O, grundstof nr. 8)
(fysik, kemi m.m.)
eksempel
-
Carl Wilhelm Scheele var en mycket framstående kemist. Han upptäckte åtskilliga ämnen som efter hans död kommit att räknas som grundämnen, t.ex. syre och klor
C. W. S. var en meget fremstående kemiker. Han opdagede adskillige stoffer, som efter hans død nu regnes som grundstoffer, bl.a. ilt og klor (C.W.S. 1742-86, født i Stralsund, Svenska Pommern, tysktalande apoteker bosat i svenske Köping i Västmanland)
sålla (bort) verbum
Infinitiv | sålla (bort) |
---|
Præsens | sållar (bort) |
---|
Imperfektum | sållade (bort) |
---|
Participium | sållat (bort)/sållad (bort) |
---|
Udtale | [sålla] |
---|
Se også | gallra, sovra, utmönstra |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
si (fra), sigte, sortere
eksempel
-
vælge og vrage
eksempel
-
Vi har allt för många ansökare, vi får sålla!
Se også festa
Vi har alt for mange ansøgere, vi må vælge!
söm substantiv
Singularis, ubestemt form | söm |
---|
Singularis, bestemt form | sömmen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sömmar |
---|
Pluralis, bestemt form | sömmarna |
---|
Udtale | [sömm] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
søm, syning
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Vet du vad hon hade på sig - svarta nylonstrumpor med sömmar!
Ved du, hvad hun havde på - sorte nylonstrømper med sømme!
-
Hallandssömmen karaktäriseras av geometriska figurer som cirklar och kvadrater men även blommor och hjärtan. Den sys ofta med mellanblått och mörkrosa bomullsgarn på vitt tyg
Se også fåll
Hallandssømmen kendetegnes af geometriske figurer såsom cirkler og kvadrater, men også blomster og hjerter. Den sys ofte med mellemblåt og mørkrosa bomuldsgarn på hvidt stof
sammensatte udtryk
-
fållsöm; kedjesöm; klänningssöm; langetsöm; plattsöm; prydnadssöm; sidsöm; sticksöm; stjälksöm; tambursöm
syning med sømmesting; kædesøm; kjolesøm; kantsøm; fladsyning; pyntesøm; sidesøm; stiksøm; kontursting; tambursøm
tag substantiv
Singularis, ubestemt form | tag |
---|
Singularis, bestemt form | taget |
---|
Pluralis, ubestemt form | tag |
---|
Pluralis, bestemt form | tagen |
---|
Udtale | [tag] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
tag, greb, manøvre m.m.
eksempel
-
Tappa inte taget (släpp inte taget), håll fast ordentligt!
Se også grepp
Slip ikke grebet, hold ordentligt fast!
-
Här behövs det hårdare tag!
Her må man tage hårdere fat!
-
om rytmiske bevægelser, gang, sving, energisk aktivitet
eksempel
-
Hon simmade med kraftiga tag
Hun svømmede med kraftige bevægelser
-
Duktiga (friska, raska, hårda, tuffa) tag
Stor kraftudfoldelse, hård kamp
-
Det krävs ordentliga tag
Det kræves at man tager ordentligt fat (energisk aktivitet)
-
stykke tid
eksempel
særlige udtryk
-
Komma i tagen
Blive ivrig og komme i gang med noget, i fuld sving
-
Ta ett tag med trasan (dammsugaren m.m.)
Hurtig rengøring (med klud, med støvsuger m.m.)
-
Ta nya tag, ta nya friska tag
Begynde på en frisk
-
En i taget, två i taget osv.
En ad gangen, to ad gangen osv.
-
Sakta i backarna, en sak i taget!
Tag det roligt, en ting ad gangen!
-
Inte i första taget
Ikke lige med det samme
|