springa ut uregelmæssigt verbum
Infinitiv | springa ut |
---|
Præsens | springer ut |
---|
Imperfektum | sprang ut |
---|
Participium | sprungit ut/sprungen ut/sprunget ut/sprungna ut |
---|
Udtale | [springa ut] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
lade omverdenen vide at man er homoseksuel eller i besiddelse af en bestemt evne
steg substantiv
Singularis, ubestemt form | steg |
---|
Singularis, bestemt form | steget |
---|
Pluralis, ubestemt form | steg |
---|
Pluralis, bestemt form | stegen |
---|
Udtale | [steg] |
---|
Se også | stek |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
skridt
eksempel
-
støtte for foden (fx trappetrin)
eksempel
-
Hon ville sätta foten på fotsteget men det var mycket litet och satt för högt
Hun ville sætte foden på trinnet, men det var meget lille og sad för højt
-
om forskellige niveauer
eksempel
-
skridt som drejer sig om forandring/udvikling, skridt fremad/tilbage m.m.
eksempel
-
Svea har tagit sitt första karriärsteg
S. har taget sit første karriereskridt
-
Ditt förslag är ju att vi ska ta ett steg bakåt, hur kan du överhuvudtaget föreslå det? Det är viktigt att vi tar ett steg framåt!
Dit forslag er jo et tilbageskridt, hvordan kan du overhovedet foreslå det? Det er vigtigt, at vi ta'r et skridt fremad!
særlige udtryk
-
Hålla jämna steg med någon/något
Holde trit med nogen/noget
-
Ta sina första stapplande steg
Tage sine første usikre (vaklende) skridt
-
Vidta sina mått och steg
Tage sine forholdsregler
-
Vara (ligga) steget före
Være et skridt foran
-
Ta första steget
Tage det første skridt, tage initiativet til noget
-
Ta steget fullt ut
Tage skridtet fuldt ud, gøre noget helt og holdent, ikke tøve
-
Ställa (styra) stegen mot (till), ställa (styra) sina steg mot (till)
Begive sig (af sted) til
-
Ta ut stegen ordentligt
Skridte ud, sætte farten op, sætte det lange ben foran
-
Med lätta steg
Let og muntert
-
Med raska steg
Hurtigt
-
Steg för steg
Skridt for skridt
sticka av uregelmæssigt verbum
Infinitv | sticka av |
---|
Præsens | sticker av |
---|
Imperfektum | stack av |
---|
Participium | stuckit av |
---|
Udtale | [stikka av] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
afvige fra, se anderledes ud
stjärnskott substantiv
Singularis, ubestemt form | stjärnskott |
---|
Singularis, bestemt form | stjärnskottet |
---|
Pluralis, ubestemt form | stjärnskott |
---|
Pluralis, bestemt form | stjärnskotten |
---|
Udtale | [schärn-skått] |
---|
Se også | stjärnfall |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
ung person på vej til at blive berømt
storkna verbum
Infinitiv | storkna |
---|
Præsens | storknar |
---|
Imperfektum | storknade |
---|
Participium | storknat |
---|
Udtale | [stårkna] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
være (lige) ved at kvæles, ikke kunne få luft (også i overført betydning)
eksempel
-
Man storknar i dessa betonghus
Man kan ikke trække vejret i disse betonhuse
-
Svenskt storkna och danskt 'størkne' påminner om varandra, men det danska ordet størkne motsvarar det svenska 'stelna'
Svensk 'storkna' og dansk størkne minder om hinanden, men dansk størkne svarer til det svenska 'stelna'
stubbe substantiv
Singularis, ubestemt form | stubbe |
---|
Singularis, bestemt form | stubben |
---|
Pluralis, ubestemt form | stubbar |
---|
Pluralis, bestemt form | stubbarna |
---|
Udtale | [stubbe] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
(træ)stub
(botanik)
studie substantiv
Singularis, ubestemt form | studie |
---|
Singularis, bestemt form | studien |
---|
Pluralis, ubestemt form | studier |
---|
Pluralis, bestemt form | studierna |
---|
Udtale | [studie] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
studie, undersøgelse
eksempel
-
forarbejde til kunstværk, skitse
-
tolkning af rolle
stuk substantiv
Singularis, ubestemt form | stuk |
---|
Singularis, bestemt form | stuket |
---|
Pluralis, ubestemt form | stuk |
---|
Pluralis, bestemt form | stuken |
---|
Udtale | [stuk] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
form, model
eksempel
-
stil, hvordan noget ser ud, hvordan noget er m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Det är samma stuk över fadern som över sonen
Faren og sønnen har den samme stil, de fører sig frem på samme måde
|