tillfälle substantiv
Singularis, ubestemt form | tillfälle |
---|
Singularis, bestemt form | tillfället |
---|
Pluralis, ubestemt form | tillfällen |
---|
Pluralis, bestemt form | tillfällena |
---|
Udtale | [till-fälle] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
lejlighed, mulighed, anledning
eksempel
-
När jag var i Milano fick jag tillfälle att lära mig italienska ordentligt
Da jeg var i M. fik jeg lejlighed til at lære italiensk fra grunden
-
Passa på tillfället (ta tillfället i akt) att se den omtalade utställningen
Benytte lejligheden til at se den omtalte udstilling
-
Vid upprepade tillfällen
Ved gentagne lejligheder
-
bestemt tidspunkt, kortere periode
eksempel
-
För tillfället bor jag i Norrköping
Lige nu bor jeg i Norrköping
-
Vid det tillfället hälsade jag på honom
Jeg hilste på ham ved den lejlighed
særlige udtryk
-
Låta tillfället gå sig ur händerna
Gå glip af en mulighed (chance)
-
Ta tillfället i akt, gripa tillfället, passa på tillfället
Benytte lejligheden, gribe chancen
tillgiven adjektiv
Grundform | tillgiven |
---|
Neutrum | tillgivet |
---|
Pluralis | tillgivna |
---|
Udtale | [till-jiven] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
hengiven
eksempel
-
Hälsningar från din tillgivna syster
Hils(e)ner fra din hengivne søster, kærlige hils(e)ner (brevunderskrift)
tillsättning substantiv
Singularis, ubestemt form | tillsättning |
---|
Singularis, bestemt form | tillsättningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | tillsättningar |
---|
Pluralis, bestemt form | tillsättningarna |
---|
Udtale | [till-sätt-ning] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
udnævnelse
eksempel
-
det at tilsætte/iblande noget
tilltag substantiv
Singularis, ubestemt form | tilltag |
---|
Singularis, bestemt form | tilltaget |
---|
Pluralis, ubestemt form | tilltag |
---|
Pluralis, bestemt form | tilltagen |
---|
Udtale | [till-tag] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
pludselig påfund (dumt eller lidt farligt), noget uovervejet
eksempel
tilltal substantiv
Singularis, ubestemt form | tilltal |
---|
Singularis, bestemt form | tilltalet |
---|
Pluralis, ubestemt form | tilltal |
---|
Pluralis, bestemt form | tilltalen |
---|
Udtale | [till-tal] |
---|
Synonym | åtal |
---|
Se også | omtal |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
tiltale
eksempel
tinga verbum
Infinitiv | tinga |
---|
Præsens | tingar |
---|
Imperfektum | tingade |
---|
Participium | tingat/tingad |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
(forud)bestille
eksempel
tjur substantiv
Singularis, ubestemt form | tjur |
---|
Singularis, bestemt form | tjuren |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [tjur] |
---|
Synonym | tjurved |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
rødved (rødtræ), harpiksholdig, hård del af kroget/forkrøblet nåletræ
(botanik)
|