tumme substantiv
Singularis, ubestemt form | tumme |
---|
Singularis, bestemt form | tummen |
---|
Pluralis, ubestemt form | tummar |
---|
Pluralis, bestemt form | tummarna |
---|
Udtale | [tumme] |
---|
Se også | tum |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
tommelfinger
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Min bebis vill hellre suga på tummen än ha en napp
Min baby vil hellere bruge tommelfingeren end en sut
-
Vad tycks om det här förslaget? - Tummen upp! (Vi gör tummen upp (ner) för det!)
Hva' mener I om forslaget? - Det går vi ind for! (Det går vi ikke ind for!)
-
Sms-tumme
Øm (opsvulmet, slidt m.m.) tommelfinger (pga. for mange sms'er)
særlige udtryk
-
Få tummen ur
Sætte farten op og få udrettet noget
-
Ha tumme med någon, vara tummis med någon
Være gode venner, stå sig godt med nogen
-
Ha tummen mitt i handen
Have ti tommelfingre, være opraktisk
-
Hålla tummarna (tummen) för någon
Krydse fingre for nogen, ønske nogen held og lykke
-
Rulla (snurra) tummarna
Trille tommelfingre, ikke foretage sig noget, ikke gide lave noget
-
Se nu till att få tummarna loss!
Kom så i gang!
-
Sätta tummarna mitt i ögat på någon, ha (hålla) tummen i ögat på någon
Holde skarpt øje med nogen, nøje overvåge nogen
-
Åka på tummen
Blaffe
-
Det blidde en tumme!
Det blev næsten ikke til noget!
-
Tummis!
Det lover vi (hinanden)!
täppa substantiv
Singularis, ubestemt form | täppa |
---|
Singularis, bestemt form | täppan |
---|
Pluralis, ubestemt form | täppor |
---|
Pluralis, bestemt form | täpporna |
---|
Udtale | [täppa] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
lille stykke jord, lille have
underställ substantiv
Singularis, ubestemt form | underställ |
---|
Singularis, bestemt form | understället |
---|
Pluralis, ubestemt form | underställ |
---|
Pluralis, bestemt form | underställen |
---|
Udtale | [unnder-ställ] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
varmt undertøj (langarmet undertrøje, lange underbukser m.m. i merinould)
eksempel
uppdra uregelmæssigt verbum
Infinitiv | uppdra |
---|
Præsens | uppdrar |
---|
Imperfektum | uppdrog |
---|
Participium | uppdragit/uppdragen/uppdraget/uppdragna |
---|
Udtale | [upp-dra] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
give nogen et (vigtigt) opdrag/hverv
eksempel
uppdragen adjektiv
Grundform | uppdragen |
---|
Neutrum | uppdraget |
---|
Pluralis | uppdragna |
---|
Udtale | [upp-dragen] |
---|
Se også | dra upp |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
som er trukket op
eksempel
-
Båten var uppdragen på stranden
Båden var trukket op på stranden
-
Det står uppdragna (öppnade) vinflaskor på matrumsbordet
Der er åbnede flasker vin på spisebordet
upphäva verbum
Infinitiv | upphäva |
---|
Præsens | upphäver |
---|
Imperfektum | upphävde/upphov |
---|
Participium | upphävt/upphävd |
---|
Udtale | [upp-häva] |
---|
Synonym | häva upp |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
hæve, lade høre (fx stemme)
eksempel
upplag substantiv
Singularis, ubestemt form | upplag |
---|
Singularis, bestemt form | upplaget |
---|
Pluralis, ubestemt form | upplag |
---|
Pluralis, bestemt form | upplagen |
---|
Udtale | [upp-lag] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
lager, forråd
|