upphäva verbum
| Infinitiv | upphäva |
|---|
| Præsens | upphäver |
|---|
| Imperfektum | upphävde/upphov |
|---|
| Participium | upphävt/upphävd |
|---|
| Udtale | [upp-häva] |
|---|
| Synonym | häva upp |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
hæve, lade høre (fx stemme)
eksempel
upplag substantiv
| Singularis, ubestemt form | upplag |
|---|
| Singularis, bestemt form | upplaget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | upplag |
|---|
| Pluralis, bestemt form | upplagen |
|---|
| Udtale | [upp-lag] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
lager, forråd
upprättelse substantiv
| Singularis, ubestemt form | upprättelse |
|---|
| Singularis, bestemt form | upprättelsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | upprättelser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | upprättelserna |
|---|
| Udtale | [upp-rätt-else] |
|---|
| Se også | satisfaktion |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
(gen)oprejsning, det at genvinde sin ære, det at blive anerkendt/respekteret (efter at have været overset, miskendt, forstødt)
eksempel
-
om sportskampe
(sport, spil og leg)
eksempel
utfylla verbum
| Infinitiv | utfylla |
|---|
| Præsens | utfyller |
|---|
| Imperfektum | utfyllde |
|---|
| Participium | utfyllt/utfylld |
|---|
| Udtale | [ut-fylla] |
|---|
| Synonym | fylla ut |
|---|
| Se også | fylla i |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
udfylde, supplere
-
udfylde tomt rum i forbindelse med noget (fx et arrangement)
eksempel
-
udfylde tiden
eksempel
utsläta verbum
| Infinitiv | utsläta |
|---|
| Præsens | utslätar |
|---|
| Imperfektum | utslätade |
|---|
| Participium | utslätat/utslätad |
|---|
| Udtale | [ut-släta] |
|---|
| Synonym | släta |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
udglatte, glatte ud
utslätad adjektiv
| Grundform | utslätad |
|---|
| Neutrum | utslätat |
|---|
| Pluralis | utslätade |
|---|
| Udtale | [ut-slät-add] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
udglattet, udjævnet
-
karakterløs, uinteressant, som er meget almindelig, kedelig
eksempel
-
Utslätad skvalmusik
Kedelig popmusik (muzak)
utspring substantiv
| Singularis, ubestemt form | utspring |
|---|
| Singularis, bestemt form | utspringet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [ut-spring] |
|---|
| Synonym | utspark |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
det at de nybagte studenter kommer løbende ud/ned ad trapperne med huer på
(højtider, traditioner, symboler)
eksempel
-
På mitt gamla gymnasium är det första utspringet torsdagen den 5 juni
På mit gamle gymnasium springer de første studenter ud torsdag den 5. juni
-
Mammor, flammor och blommor står och väntar på dagens utspring
Mödre, kærester og blomsterbuketter står og venter på dagens kuld af studenter
utsätta uregelmæssigt verbum
| Infinitiv | utsätta |
|---|
| Præsens | utsätter |
|---|
| Imperfektum | utsatte |
|---|
| Participium | utsatt |
|---|
| Udtale | [ut-sätta] |
|---|
| Se også | uppskjuta |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
udsætte nogen for noget farligt/ubehageligt
eksempel
-
Barn som är annorlunda utsätts för mobbning
Børn, der er anderledes end andre, bliver udsat for mobning
-
bestemme, fastsætte
eksempel
|