kvast substantiv
| Singularis, ubestemt form | kvast |
|---|
| Singularis, bestemt form | kvasten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kvastar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kvastarna |
|---|
| Udtale | [kvasst] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
kost
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
-
Kalmar, Kvastastan, är kvastarnas stad. Efter en legend om en patrullerande polis vid namn Quast som hade lite dåligt ölsinne
Se også tofs
K., Kvastastan, er kostenes by. Efter en legende om en patruljerende politibetjent ved navn Q. der ikke kunne tåle at drikke øl
-
bundt, knippe, buket
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Den svenska blomsterkvasten (ett knippe blommor) är något man har med sig t.ex. till värdinnan. Den danska kvasten är en tofs av fransar - en prydnad på en sko, en strumpa, en kudde m.m.
Se også tofs
Den svenske blomsterbuket (et knippe blomster) er noget man har med fx til værtinden. Den danske kvast er en dusk af frynser - en pynteting på en sko, en strømpe, en pude m.m.
særlige udtryk
-
Låta kvasten gå
Gennenmføre store forandringer (afskedigelser, omplaceringer m.m.)
-
Stå som en kvast
Stå lige op, stå lige ud (fx om røg)
-
Nya kvastar sopar bäst
Nye koster fejer bedst, nyt er altid bedre end gammelt blot fordi det er nyt
kvick adjektiv
| Grundform | kvick |
|---|
| Neutrum | kvickt |
|---|
| Pluralis | kvicka |
|---|
| Udtale | [kvikk] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
kvik, hurtig
eksempel
-
vittig, åndfuld, intelligent/sjov
eksempel
-
Kvicka repliker
Vittige replikker
källing substantiv
| Singularis, ubestemt form | källing |
|---|
| Singularis, bestemt form | källingen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | källingar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | källingarna |
|---|
| Udtale | [tjäll-ing] |
|---|
| Se også | kattunge |
|---|
| Sproglig herkomst | skånsk |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
kattekilling
(zoologi)
eksempel
-
Ingen skåning använder ordet kattunge, nej här säjer vi källing (kätta)!
Ingen skåning bruger ordet kattekilling, nej, her siger vi 'källing (kätta)'!
köttbulle substantiv
| Singularis, ubestemt form | köttbulle |
|---|
| Singularis, bestemt form | köttbullen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | köttbullar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | köttbullarna |
|---|
| Udtale | [tjött-bulle] |
|---|
| Synonym | köttisar (pluralis) |
|---|
| Se også | frikadell |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
små svenske frikadeller (oftest pluralis)
(mad, madlavning m.m.)
eksempel
-
Ett klassiskt recept på köttbullar: nötfärs blandas med fläskfärs, salt, mjölk (evt. + grädde eller pilsner), ströbröd, malen svartpeppar, kryddpeppar, hackad gul (eller röd) lök samt 1-2 ägg
En klassisk opskrift på svenske kødboller: oksefars blandes med flæskefars, salt, mælk (evt. + fløde eller pilsner), rasp, friskkværnet sort peber, stærkt krydderi, hakket gult (eller rødt) løg samt 1-2 æg
-
Ingenting går upp emot mammas köttbullar!
Der er ikke noget, der smager så godt som mors frikadeller!
-
Köfte (kefte) är ett multietniskt ord som betyder köttbulle
Det multietniske ord köfte (kefte) betyder kødbolle
leda verbum
| Infinitiv | leda |
|---|
| Præsens | leder |
|---|
| Imperfektum | ledde |
|---|
| Participium | lett/ledd |
|---|
| Udtale | [leda] |
|---|
| Se også | leta |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
bøje et led
lem substantiv
| Singularis, ubestemt form | lem |
|---|
| Singularis, bestemt form | lemmen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | lemmar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | lemmarna |
|---|
| Udtale | [lemm] |
|---|
| Se også | lucka, läm |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
lem, ekstremitet
(anatomi m.m.)
-
penis
(anatomi m.m.)
lida uregelmæssigt verbum
| Infinitiv | lida |
|---|
| Præsens | lider |
|---|
| Imperfektum | led |
|---|
| Participium | lidit |
|---|
| Udtale | [lida] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
gå, skride fremad (om tid)
eksempel
-
Det led mot slutet
Det lakkede mod enden
-
Eftermiddagen var långt liden när jag äntligen kunde sätta mig en stund
Eftermiddagen var faktisk gået, da jeg endelig kunne sætte mig lidt ned
-
Sommaren är för långt liden för att börja plantera lök!
Nu kan du ikke begynde at plante løg, sommaren er for langt fremskreden!
særlige udtryk
-
Vad tiden (det) lider, vad det lider ..., med tiden
Med tiden, lidt efter lidt, ikke nu, men senere, før eller senere
-
Det är sent lidet
Det er sent, tiden er gået m.m.
lidelse substantiv
| Singularis, ubestemt form | lidelse |
|---|
| Singularis, bestemt form | lidelsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | lidelser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | lidelserna |
|---|
| Udtale | [lid-else] |
|---|
| Se også | lidande |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
lidenskab, stærk følelse, passion
eksempel
-
stærk lyst, begær
|