|
Sproglig herkomst: fransk
fond substantiv
| Singularis, ubestemt form | fond |
|---|
| Singularis, bestemt form | fonden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fonder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fonderna |
|---|
| Udtale | [fånnd] |
|---|
| Sproglig herkomst | fond(s) af latin fundus=bund, grund, beslægtet med bund, fransk |
|---|
-
fond, selvejende institution der administrerer en kapital som er doneret/afsat/opsparet til uddeling til bestemte/velgørende formål, eller til driften af virksomhed
eksempel
-
Sjunde AP-fonden (AP7) har investerat runt 2 (två) miljarder kronor av pensionsspararnas pengar i bolag som gör affärer med Myanmars militärjunta
AP7 har investeret cirka 2 miliiarder af pensionsopsparernes penge i selskaber som gør forretninger med M's militærjunta
-
Löntagarfonder infördes trots borgerligt motstånd
Lønmodtagerfonde blev indført til trods for modstand fra de borgerlige partier
-
fond, baggrund (også i overført betydning)
eksempel
-
scenebaggrund
(teater m.m.)
-
koncentreret bouillon afkogt af kød, fjerkræ, fisk eller grøntsager
(mad, madlavning m.m.)
fontän substantiv
| Singularis, ubestemt form | fontän |
|---|
| Singularis, bestemt form | fontänen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fontäner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fontänerna |
|---|
| Udtale | [fonnt-än] |
|---|
| Synonym | springbrunn |
|---|
| Sproglig herkomst | fontaine, fra latin (aqua) fontana=kildevand, af fons=kilde, fransk |
|---|
-
fontæne, springvand, vandkunst, kunstnerisk udført bassin med rindende/sprøjtende vand
eksempel
-
Carl Milles' fontän "Europa och tjuren" pryder Stora torg i Halmstad
Se også Halmstad
C.Ms' springvand "E. og tyren" på Store Torv i H. er en af byens seværdigheder (C.M. 1875-1955, svensk billedhugger; Fontæner er især knyttet til barokkens store by- og haveanlæg)
-
Fontänhus är ett ställe för psykiskt sjuka och sårbara människor där dom kan uppehålla sig och träna olika arbetsuppgifter. Psykiskt sjuka får syssla med något meningsfyllt, och dom får lära sig olika färdigheter. Förhoppningsvis kan dom bli helt eller delvist självförsörjande. Fokus är på den individuella människans resurser och möjligheter i stället för sjukdom och isolation
Fontænehus er et sted for psykisk syge og sårbare mennesker, hvor de kan opholde sig og træne forskellige arbejdsopgaver. Psykisk syge kan beskæftige sig med noget meningsfyldt, og de lærer forskellige færdigheder. Forhåbentlig kan de blive helt eller delvist selvforsørgende. Fokus er på det enkelte menneskes ressourcer og muligheder i stedet for sygdom og isolation (Fountain House, international rehabiliteringsmodel, oprindeligt udviklet i USA; Nøgleord er arbejds- og bofællesskab, frivilligt og tidsubegrænset medlemskab, medarbejderdeltagelse i driften af Fontænehuset)
force majeur ubøjeligt substantiv
| Udtale | [fårrs masjöre] |
|---|
| Sproglig herkomst | force majeure, egtl. større eller højere styrke, kraft, af force 'styrke, kraft og majeure=større, af latin major=større , fransk |
|---|
-
force majeure, uforudsigelig, udefra kommende begivenhed som forhindrer nogen i at opfylde en forpligtelse
eksempel
-
Icke språkkunniga personer uttalar ofta detta uttryck 'fårrs majör', vilket låter lite lustigt, när man själv faktiskt vet hur det ska låta
Ikke sprogkyndige personer udtaler ofte dette udtryk 'fårs majør', hvilket lyder ret sjovt, når man selv faktisk ved hvordan det skal lyde
forcera verbum
| Infinitiv | forcera |
|---|
| Præsens | forcerar |
|---|
| Imperfektum | forcerade |
|---|
| Participium | forcerat/forcerad |
|---|
| Udtale | [forrs-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | forcer=tvinge, af force=magt, fransk |
|---|
-
forcere, tvinge noget at gå hurtigere
eksempel
-
forcere en forhindring
eksempel
-
Truck & Maskin har haft påhälsning av tjuvar, som forcerade dörr och stal lastbil
T.& M. har haft besøg af tyve, der forcerede en dør og stjal en lastbil
-
bruges i sportssammenhænge (af og til med 'fram')
(sport, spil og leg)
-
knække en kode
frank adjektiv
-
frank, uafhængig og frimodig, ligefrem, oprigtig
frappera verbum
| Infinitiv | frappera |
|---|
| Præsens | frapperar |
|---|
| Imperfektum | frapperade |
|---|
| Participium | frapperat/frapperad |
|---|
| Udtale | [frapp-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | frapper=slå, fransk |
|---|
-
frappere, gøre stærkt indtryk, forbløffe, komme bag på
eksempel
fregatt substantiv
| Singularis, ubestemt form | fregatt |
|---|
| Singularis, bestemt form | fregatten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fregatter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fregatterna |
|---|
| Sproglig herkomst | frégate, af uvis oprindelse, fransk |
|---|
-
fregat, middelstort krigsskig i ældre tid
(militær m.m.)
-
sejlfartøj
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
frisera verbum
| Infinitiv | frisera |
|---|
| Præsens | friserar |
|---|
| Imperfektum | friserade |
|---|
| Participium | friserat/friserad |
|---|
| Udtale | [fris-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | friser=(at) krølle, egtl. om at ordne en paryk , fransk |
|---|
-
frisere, rede og ordne hår
-
forskønne
eksempel
|