|
Sproglig herkomst: fransk
galjon substantiv
| Singularis, ubestemt form | galjon |
|---|
| Singularis, bestemt form | galjonen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | galjoner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | galjonerna |
|---|
| Udtale | [gallj-on] |
|---|
| Sproglig herkomst | galion, samme ord som galeon, fransk |
|---|
-
galion, fremspring under bovsprydet på et større træskib
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
galleri substantiv
| Singularis, ubestemt form | galleri |
|---|
| Singularis, bestemt form | galleriet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | gallerier |
|---|
| Pluralis, bestemt form | gallerierna |
|---|
| Udtale | [gall-eri] |
|---|
| Se også | galleria |
|---|
| Sproglig herkomst | galerie; fra italiensk galleria=forhal i kirke, af uvis oprindelse, muligvis låneord fra hebræisk, fransk |
|---|
-
galleri, (søjle)gang
eksempel
-
Galleri var ursprungligen ett långsmalt praktrum, men fick många andra betydelser, liksom idag
Galleri var oprindeligt et langt og smalt pragtfuldt rum, men fik mange andre betydninger, ligesom i dag
-
En av de flitigast kommenterade dikter som Tomas Tranströmer skrivit är "Galleriet"
Et af de digte, som har afstedkommet mange kommentarer, er "Galleriet" af T. T. (T.T. 1931-2015, psykolog, poet, Nordisk Råds Litteraturpris, Nobelprisen i litteratur 2011)
-
øverste række (i fx teater, kirke)
eksempel
-
butiksarkade, udstillingslokale
-
samlinger (om fx malerier)
galon substantiv
| Singularis, ubestemt form | galon |
|---|
| Singularis, bestemt form | galonen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | galoner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | galonerna |
|---|
| Udtale | [gal-on] |
|---|
| Sproglig herkomst | galon, af galonner=pynte med bånd, af oldfransk galer=more sig, fransk |
|---|
-
galon, glat/strukturvævet bånd (fx af guld eller sølv) til pynt på møbler/tøj, især på uniformer, smokingbukser
galopp substantiv
| Singularis, ubestemt form | galopp |
|---|
| Singularis, bestemt form | galoppen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | galopper |
|---|
| Pluralis, bestemt form | galopperna |
|---|
| Udtale | [galåpp] |
|---|
| Sproglig herkomst | galop, af verbet galoper, oprindelig frankisk (germansk sprog) walahlaupan=løbe godt, fransk |
|---|
-
galop, meget hurtig gangart hos heste og andre firbenede dyr (også i overført betydning)
eksempel
-
Långt borta på raksträckan som vi just tillryggalagt syntes en ryttare till häst i vild galopp
Se også fyrsprång, karriär
Langt væk på den lige strækning som vi lige havde lagt bag os, kunne vi se en rytter til hest i vild galop
-
Isländska priser i vild galopp. För fjärde måneden i sträck stiger inflationen med mera än en procent i Island
Islandske priser i vild galop. For fjerde måned i træk stiger inflationen med mere end en procent i I.
-
sportsgren
(sport, spil og leg)
-
livlig, polkalignende pardans (2/4 takt)
(dans m.m.)
særlige udtryk
-
Fattta galoppen (schäsen), förstå, hänga med
Forstå, hvordan det hænger sammen
-
Följa (hänga) med i galoppen
Følge med i opløbet, fatte (forstå) meningen
-
I full (fullt) galopp, med full fart
I fuld galop, i fuld fart
galoppera verbum
| Infinitiv | galoppera |
|---|
| Præsens | galopperar |
|---|
| Imperfektum | galopperade |
|---|
| Participium | galopperat |
|---|
| Udtale | [galåpp-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | galoper, oprind. frankisk (germansk sprog) walahlaupan=løbe godt , fransk |
|---|
-
galoppere, løbe i galop, om heste/andre firbenede dyr
(zoologi)
-
vokse/udvikle sig meget hurtigt (almindeligt med præsens participium)
eksempel
-
Galopperande puls är när det känns som om hjärtat bultar eller rusar
Galopperende puls kalder man det, når det føles som om hjertet banker eller styrter afsted
galosch substantiv
| Singularis, ubestemt form | galosch |
|---|
| Singularis, bestemt form | galoschen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | galoscher |
|---|
| Pluralis, bestemt form | galoscherna |
|---|
| Udtale | [gallåsch] |
|---|
| Se også | pampusch |
|---|
| Sproglig herkomst | galoche=træsko, vist af middelalderlatin gallicula=lille gallisk sandal, fransk |
|---|
-
galoche, overtræksstøvle af gummi
særlige udtryk
-
Passar inte galoscherna, om inte galoscherna passar
Hvis du altså ikke er tilfreds, du kan vist ikke lide lugten i bageriet
-
Trycka ner någon i galoscherna
Få nogen at føle sig mindreværdig (værdiløs), skære nogen ned til sokkeholderne, pille nogen ned
-
Drag under galoscherna
Fuldt drøn på noget (fx aktivitet)
-
En glad galosch
En glad fyr (gris)
galär substantiv
| Singularis, ubestemt form | galär |
|---|
| Singularis, bestemt form | galären |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | galärer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | galärerna |
|---|
| Udtale | [gal-är] |
|---|
| Synonym | galärfartyg |
|---|
| Se også | galeja |
|---|
| Sproglig herkomst | galéace fra italiensk galeazza=stor galej, fransk |
|---|
-
galej
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
-
Galär och galeas är gamla segel- och krigsfartyg. Det var fartyg som främst drevs med hjälp av åror och utvecklades av sjöfarande civilisationer kring Medelhavet. Man hörde först talas om dem runt 700-talet (sjuhundra- ) f. Kr. Galären användes ända in på början av 1800-talet (artonhundra-) i krig, handel och sjöröveri
Galej og galease er gamle sejl- og krigsfartøjer. Det var fartøjer der først og fremmest blev drevet vhj. af årer og som blev udviklet af søfarende civilisationer ved Middelhavet. Man hører først om dem i ca. 700-tallet f. Kr. Selv i begyndelsen af 1800-tallet benyttede man sig af galejen i krig, handel og sørøveri
gamäng substantiv
| Singularis, ubestemt form | gamäng |
|---|
| Singularis, bestemt form | gamängen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | gamänger |
|---|
| Pluralis, bestemt form | gamängerna |
|---|
| Udtale | [gam-äng] |
|---|
| Sproglig herkomst | gamin=gadedreng, af uvis oprindelse , fransk |
|---|
-
drenget/sorgløs person
(ældre udtryk)
|