Sproglig herkomst: fransk
jacka substantiv
Singularis, ubestemt form | jacka |
---|
Singularis, bestemt form | jackan |
---|
Pluralis, ubestemt form | jackor |
---|
Pluralis, bestemt form | jackorna |
---|
Udtale | [jakka] |
---|
Sproglig herkomst | via middelnedertysk fra fransk jaque=pansertrøje, af uvis oprindelse , fransk |
---|
-
jakke, trøje
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
jalusi substantiv
Singularis, ubestemt form | jalusi |
---|
Singularis, bestemt form | jalusin |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [sjalu-si] |
---|
Sproglig herkomst | jaloux, fransk |
---|
-
jalousi, skinsyge, misundelse
jargong substantiv
Singularis, ubestemt form | jargong |
---|
Singularis, bestemt form | jargongen |
---|
Pluralis, ubestemt form | jargonger |
---|
Pluralis, bestemt form | jargongerna |
---|
Udtale | [sharg-ång] |
---|
Se også | lingo, slang |
---|
Sproglig herkomst | jargon, egtl.=pludren, af uvis oprindelse, fransk |
---|
-
jargon/snak/uofficielt særsprog som bruges af en bestemt kreds af sprogbrugere med fælles interesseområde
(sprog)
-
stereotyp/mekanisk/vanemæssig udtryksmåde
(hverdagssprog/slang)
jetong substantiv
Singularis, ubestemt form | jetong |
---|
Singularis, bestemt form | jetongen |
---|
Pluralis, ubestemt form | jetonger |
---|
Pluralis, bestemt form | jetongerna |
---|
Udtale | [shet-ång] |
---|
Synonymer | mark, spelmark |
---|
Sproglig herkomst | jeton, afledt af jeter=kaste (latin jacere) , fransk |
---|
-
jeton, spillemønt, pengelignende spillemærke (af plastic), der bruges som indsats ved fx kort- og roulettespil
(sport, spil og leg)
jonglera verbum
Infinitiv | jonglera |
---|
Præsens | jonglerar |
---|
Imperfektum | jonglerade |
---|
Participium | jonglerat |
---|
Udtale | [schångl-era] |
---|
Se også | jonglör |
---|
Sproglig herkomst | jongler=spøge, skæmte, af latin jocus=leg, spøg, fransk |
---|
-
jonglere, balancere, kaste med bolde/andre genstande sådan at de alle sammen holdes i luften på en gang
(sport, spil og leg)
jonglör substantiv
Singularis, ubestemt form | jonglör |
---|
Singularis, bestemt form | jonglören |
---|
Pluralis, ubestemt form | jonglörer |
---|
Pluralis, bestemt form | jonglörerna |
---|
Udtale | [jongl-ör, schongl-ör] |
---|
Sproglig herkomst | jongleur, fransk |
---|
-
jonglør
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
Rutger är som en cirkusjonglör, han kan jonglera med tre, fyra eller fem bollar samtidigt
R. er næsten en cirkusjonglør, han kan jonglere med tre, fire, eller fem bolde på en gang
jour substantiv
Singularis, ubestemt form | jour |
---|
Singularis, bestemt form | jouren |
---|
Pluralis, ubestemt form | jourer |
---|
Pluralis, bestemt form | jourerna |
---|
Udtale | [schour] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk à jour=til dagen, fransk |
---|
-
sted hvor der er en jourhavende, tjenestested/vagt på fx sygehus, krisecenter (ofte nattetid)
eksempel
-
sted hvor man tager sig af vold/overgreb mod mænd
eksempel
-
Akillesjouren stöttar män som blir fysiskt eller psykiskt misshandlade i nära relationer. Den synliggör den problematik som också finns kring män som blir utsatta för övergrepp
Akillesvagten støtter mænd, der bliver fysisk og psykisk mishandlede i nære relationer. Den synliggør den problematik, der også findes mhp mænd, der bliver udsatte for overgreb
-
døgnbutik, døgnkiosk, døgner, sted hvor der er åbent når alt andet er lukket
eksempel
|