|
Sproglig herkomst: fransk
flanera verbum
| Infinitiv | flanera |
|---|
| Præsens | flanerar |
|---|
| Imperfektum | flanerade |
|---|
| Participium | flanerat |
|---|
| Udtale | [flan-era] |
|---|
| Se også | promenera |
|---|
| Sproglig herkomst | flâner, fransk |
|---|
-
spadsere rundt, gå strøgtur
flank substantiv
| Singularis, ubestemt form | flank |
|---|
| Singularis, bestemt form | flanken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | flanker |
|---|
| Pluralis, bestemt form | flankerna |
|---|
| Sproglig herkomst | via tysk fra fransk flanc=side, fransk |
|---|
-
flanke, side (også i overført betydn.)
(militær m.m.)
eksempel
-
del af siden på et dyrs bug (bag ribbenene)
flankera verbum
| Infinitiv | flankera |
|---|
| Præsens | flankerar |
|---|
| Imperfektum | flankerade |
|---|
| Participium | flankerat/flankerad |
|---|
| Udtale | [flank-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | flanquer, afledt af flanc, fransk |
|---|
-
flankere, stå/være placeret på begge sider af nogen/noget
eksempel
-
støtte, supplere
flanör substantiv
| Singularis, ubestemt form | flanör |
|---|
| Singularis, bestemt form | flanören |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | flanörer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | flanörerna |
|---|
| Udtale | [flan-ör] |
|---|
| Sproglig herkomst | flâneur, fra flâner=drive omkring, fransk |
|---|
-
flanør, person der flanerer/elegant dagdriver/uengagert betragter
eksempel
-
En flanör promenerar utan mål (flanerar) och platsen är nästan alltid en storstad
En flanør spadserer uden mål, og stedet er næsten altid en storby
-
Från början uppfattades författaren Hjalmar Söderberg ofta som en blaserad flanör
I begyndelsen så man på forfatteren H.S. som en blasert flanør (H.S. 1869-1941, prosaist, poet, journalist, dramatiker, morfar til de danske forf. Helle og Henrik Stangerup)
-
En 'flanör' - en person som strosar planlöst, men observerar och utforskar staden - en litterär tradtion. Flanören kan uppleva ett äventyr, vad detta är och betyder, särskilt för känsliga unga män.
Känsligheten blir en drivkraft för handling och för hela romanen. Romanen ár skriven även utifrån första världskriget och den svenska krigsaktivismen
En flanør - en peson der flanerer uden mål, men observerer og udforsker byen. Flanøren kan opleve et äventyr, hvad dette er og betyder, isär for følsomme unge mænd. Følsomheden bliver en drivkraft för handling och for hele romanen. Romanen er også skrevet mhp 1. verdenskrig og den svenske krigsaktivisme (1882-1926, poet, roman- og skuespilforfatter; De Nios Pris; Første verdenskrig 1914)
florett substantiv
| Singularis, ubestemt form | florett |
|---|
| Singularis, bestemt form | floretten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | floretter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | floretterna |
|---|
| Udtale | [flor-ett] |
|---|
| Se også | sabel, svärd, värja |
|---|
| Sproglig herkomst | fleuret, diminutiv af fleur=blomst, efter duppens form som en blomsterknop , fransk |
|---|
-
fleuret (fægtevåben), let fægtevåben med en tynd, bøjelig klinge der ender i en dup som man støder mod modstanderen
(våben, sprængstof m.m.)
florist substantiv
| Singularis, ubestemt form | florist |
|---|
| Singularis, bestemt form | floristen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | florister |
|---|
| Pluralis, bestemt form | floristerna |
|---|
| Udtale | [flor-isst] |
|---|
| Sproglig herkomst | fleuriste, afledt af latin flos (genitiv floris) blomst, fransk |
|---|
-
florist, blomsterhandler (der binder/sælger blomster)
(fag, profession og lign.)
-
florist, person der laver kunstige blomster
(fag, profession og lign.)
-
person der beskæftiger sig med floristik, fx plantearterne inden for et bestemt geografisk område
(fag, profession og lign.)
flottör substantiv
| Singularis, ubestemt form | flottör |
|---|
| Singularis, bestemt form | flottören |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | flottörer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | flottörerna |
|---|
| Udtale | [flott-ör] |
|---|
| Synonym | flytkropp |
|---|
| Sproglig herkomst | flotteur, fra flotter=flyde, fransk |
|---|
-
flyder, flydende legeme der regulerer væskehøjden i cisterne/karburator m.m.
eksempel
-
ponton, flydende/luftfyldt beholder der bidrager til at bære bro/kran/katamaran/vandflyver m.m.
foajé substantiv
| Singularis, ubestemt form | foajé |
|---|
| Singularis, bestemt form | foajén |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | foajéer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | foajéerna |
|---|
| Udtale | [foaje] |
|---|
| Se også | förhall |
|---|
| Sproglig herkomst | foyer (til latin focarius af focus=opvarmet rum), fransk |
|---|
-
foyer, større rum i fx teater/biograf/hotel hvor man kan opholde sig, ofte indrettet med bar/kiosk
|