| 
			
	 Sproglig herkomst: latin 
	
	
	initiera verbum
	| Infinitiv | initiera | 
|---|
 | Præsens | initierar | 
|---|
 | Imperfektum | initierade | 
|---|
 | Participium | initierat/initierad | 
|---|
 | Udtale | [inittsi-era] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | initiare=indvie, latin | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				initiere, indvie (fx til vis værdighed) 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Svante initierades i gängets hemliga språk 
								
 							S. blev indviet i gruppens hemmelige sprog 
 	
						
-  
								Kan medlemmar av andra ordnar bli initierade i Frimurarorden? 
								
 							Kan medlemmer af andre ordner optages i Frimurerord(e)nen? 
 	
 			 
	
			- 	
				igangsætte, give stødet til 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Initiera åtgärder som kan öka sysselsättningen 
								
 							Igangsætte tiltag, som kan sætte skub i beskæftigelsen 
 	
 			 
	
			- 	
				starte, gå i gang 
				(IT m.m.) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	inkarnation substantiv
	| Singularis, ubestemt form | inkarnation | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | inkarnationen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | inkarnationer | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | inkarnationerna | 
|---|
 | Udtale | [inn-karn-aschon] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | incarnare, egtl.=blive til kød, dannet af in- og caro (genitiv carnis)=kød, latin | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				inkarnation, legemliggørelse, personifikation, menneske som er et symbol/eksempel på noget 
				 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	inkarnera verbum
	| Infinitiv | inkarnera | 
|---|
 | Præsens | inkarnerar | 
|---|
 | Imperfektum | inkarnerade | 
|---|
 | Participium | inkarnerat/inkarnerad | 
|---|
 | Udtale | [inn-karn-era] | 
|---|
 | Se også | förkroppsliga, materialisera, personifiera | 
|---|
 | Sproglig herkomst | incarnare=blive til kød, legemliggøre, fra caro=kød, latin | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				inkarnere, legemliggøre, antage fysisk skikkelse (fx som menneske) 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Vår lärare går fortfarande runt och säger att mobiltelfonen inkarnerar det onda 
								
 							Vores lærer går stadigvæk rundt og siger, at mobiltelefonen inkarnerer det onde 
 	
 			 
 
	
 
	
	inklination substantiv
	| Singularis, ubestemt form | inklination | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | inklinationen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | inklinationer | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | inklinationerna | 
|---|
 | Udtale | [inn-klin-aschon] | 
|---|
 | Se også | benägenhet, böjelse | 
|---|
 | Sproglig herkomst | inclinare=hælde, bøje, latin | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				interesse, tilbøjelighed/lyst, sympati for et andet menneske 
				 
				
		
			
 
 
	
 
	
	inkludera verbum
	| Infinitiv | inkludera | 
|---|
 | Præsens | inkluderar | 
|---|
 | Imperfektum | inkluderade | 
|---|
 | Participium | inkluderat/inkluderad | 
|---|
 | Udtale | [inn-klud-era] | 
|---|
 | Sproglig herkomst | includere=indbefatte, medindregne, af in- og claudere=lukke, latin | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				inkludere, indlemme/medtage som del af noget 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Tidskriften kostar 40 (fyrtio) kronor med inkluderade bilagor (inklusive bilagor) 
								
 							Tidsskriftet koster 40 kr. inklusive bilag 
 	
						
-  
								En inkluderande arbetsplats: ingen av de anställda lämnas utanför gemenskapen 
								
 							En inkluderende arbejdsplads: ingen af de ansatte er sat uden for fællesskabet 
 	
 			 
 
	
 
	
	inklusive præposition
	| Udtale | [inn-klus-ive] | 
|---|
 | Se også | exklusive | 
|---|
 | Sproglig herkomst | fra middelalderlatin inclusive, adverbiet af inclusivus, af includere=indbefatte, medindregne , latin | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				inklusive, inkl., hvori/hvortil også er medregnet, iberegnet, med (bruges også som adverbium) 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Lunchen på Mäster Hans kostar 70 (sjuttio) kr., inklusive bröd och kaffe 
								
 							Frokosten på M. H. koster 70 kr., inkl. brød og kaffe (M.H., café på Stortorget i Malmö) 
 	
 			 
 
	
 
	
	inkontinens substantiv
	| Singularis, ubestemt form | inkontinens | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | inkontinensen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | - | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | - | 
|---|
 | Udtale | [inn-konn-tin-enns] | 
|---|
 | Synonym | urinläckage | 
|---|
 | Se også | kontinens, kontinent | 
|---|
 | Sproglig herkomst | fra latin incontinentia, af in- og continentia=beherskelse, tilbageholdenhed, latin | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				inkontinens, manglende evne til at holde på urin/afføring 
				(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.) 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	
	
			
		 |